sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
Exemplos de textos
Для сравнения: валовый социальный продукт Москвы больше, чем всей Украины.Zum Vergleich: Das Moskauer Bruttosozialprodukt ist größer als das der Ukraine.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Капитал – это коллективный продукт и может быть приведен в движение лишь совместной деятельностью многих членов общества, а в конечном счете – только совместной деятельностью всех членов общества.Das Kapital ist ein gemeinschaftliches Produkt und kann nur durch eine gemeinsame Tätigkeit vieler Mitglieder, ja in letzter Instanz nur durch die gemeinsame Tätigkeit aller Mitglieder der Gesellschaft in Bewegung gesetzt werden.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Именно эта треска и обставлялась как действительно необходимый Матильде продукт, всё прочее было вроде как гарниром к основному блюду…Dieser Kabeljau wurde zelebriert, als brauchte Matilda ihn wirklich, als sei der Rest nur Zugabe.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Чистый, натуральный продукт; по крайней мере знаешь, что вводишь в организм!Das ist reines Naturprodukt! Da weiß man doch, was man verschluckt!Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Лицензионное соглашение конечного пользователя на продукт Sun™ Java™ JME™.Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ JME™. 1 Rechtsbeschränkungen:© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Все прочие классы приходят в упадок и уничтожаются с развитием крупной промышленности, пролетариат же есть ее собственный продукт.Die übrigen Klassen verkommen und gehen unter mit der großen Industrie, das Proletariat ist ihr eigenstes Produkt.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Наша этика — продукт опыта наших симпатий.Unsere Ethik ist das Produkt dieser sympathischen Erfahrungen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Это был час мадам Арнульфи, которая являлась проверить работу, надписать драгоценный продукт и точнейшим образом занести в свои книги его качество и количество.Dies war die Stunde von Madame Arnulfi, die kam, um das kostbare Produkt zu prüfen, zu beschriften und die Ausbeute genauestens nach Qualität und Quantität in ihren Büchern zu verzeichnen.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
При планировании и проектировании отдельных процессов транспортировки продукта и на первый план выступает проблема их принципиальной организации процесса.Bei der Planung und Projektierung der einzelnen Handlingsprozesse steht die Frage nach der grundsätzlichen Prozessanordnung im Vordergrund.
Отраслевая тематика: Пищевая промышленность (продукты питания и напитки)Branchen Schwerpunkte: Ernährungswirtschaft (Nahrung s- und Genussmittel)© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
псевдоожижение тонкодисперсных продуктовfeine Produkte fluidisierbar© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Сахар или продукты с высоким содержанием сахара могут повредить варочную панель.Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen beschädigen das Kochfeld.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011
При синтезе российских научных достижений и коммерческого потенциала Западной Европы можно получить конкурентные мировые продукты.Durch die Synthese aus russischen wissenschaftlichen Erkenntnissen und wirtschaftlichem Potenzial Westeuropas können Wettbewerbs- und weltmarktfähige Produkte entstehen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Яйцевидный контейнер в его руке был таким же порождением джайнтехнологии, как и его содержимое. Поскольку нанотехнологические продукты обладали способностью проникать даже сквозь инертные материалы, для их хранения требовалась особая упаковка.Der eiförmige Behälter, den er mit hohler Hand umfasste, war ebenso ein Produkt der Dschaina-Technologie wie sein Inhalt, denn die enthaltene Nanotechnik hätte selbst inaktive Materie überwunden.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Вместо старых потребностей, удовлетворявшихся отечественными продуктами, возникают новые, для удовлетворения которых требуются продукты самых отдаленных стран и самых различных климатов.An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedürfnisse treten neue, welche die Produkte der entferntesten Länder und Klimate zu ihrer Befriedigung erheischen.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
продукт распада
Abbauprodukt
продукт расщепления
Abbauprodukt
побочный продукт
Abfallmaterial
побочный продукт
Abfallprodukt
дробный продукт перегонки
Absatz
реализованный продукт
abgesetztes Produkt
продукт адсорбции
Adsorbat
продукт сельского хозяйства
Agrarprodukt
продукт сельскохозяйственного производства
Agrarprodukt
сельскохозяйственный продукт
Agrarprodukt
продукт труда
Arbeitsergebnis
продукт труда
Arbeitsertrag
продукт труда
Arbeitsprodukt
продукт обогащения
Aufbereitungsgut
исходный продукт
Ausgangserzeugnis
Formas de palavra
продукт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | продукт | продукты |
Родительный | продукта | продуктов |
Дательный | продукту | продуктам |
Винительный | продукт | продукты |
Творительный | продуктом | продуктами |
Предложный | продукте | продуктах |