sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Литературный агент у него был, однако не встречались они ни разу, предпочитая переписываться, для чего Куин приобрел на почте абонентный ящик.Er hatte einen Agenten, aber sie waren einander nie begegnet. Ihre Kontakte beschränkten sich auf die Post, und Quinn hatte zu diesem Zweck ein Postfach gemietet.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Вы всё ещё можете проверить новые сообщение в этой учётной записи с помощью Файл Проверить почту в ящике.Man kann dennoch manuell nach neuen Nachrichten für diesen Zugang suchen lassen durch Datei Nach Mail sehen in.
Воспользоваться услугами можно как голосовым доступом, так и путем отправки сообщения электронной почты.Diese beiden Dienste sind sowohl telefonisch als auch per E-Mail verfügbar.© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
Адреса серверов входящей почтыIhre Eingangs-Mailserver Adresse
GPRS-подключение можно использовать для повышения качества обмена сообщениями MMS, просмотра веб-страниц и электронной почты, а также для упрощения удаленного доступа к сети с помощью компьютера.Die GPRS- Verbindung kann für verbesserte MMS-Funktionen, Webbrowsing, E-Mail und Einwählvorgänge am Computer verwendet werden.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Эти носители данных отправляются по почте заказным письмом с уведомлением о передаче или передаются лично работникам ведомства.Diese Datenträger werden per Post als Übergabeeinschreiben versandt oder Beschäftigten des Bundesamtes persönlich übergeben.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011
Теперь вы готовы посылать и получать почту.Sie sind nun bereit Nachrichten zu senden und zu empfangen.
Моника — руководитель отдела кадров предприятия, торгующего техникой по почте.Monika ist Leiterin der Personalabteilung eines großen Technikversandhandels.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Существует ли программа, которая проверяет почту у моего провайдера Интернета тогда и только тогда, когда я в Интернете ?Gibt es ein Programm, das nachschaut, ob neue E-Mail angekommen ist und dies nur tut, wenn das System online ist ?
Включить подпись — позволяет создать подпись, которая автоматически добавляется в конец каждого сообщения электронной почты при его создании.Signatur verwenden, um die Signatur auszuwählen, die automatisch am Ende aller E-Mail- Mitteilungen eingefügt wird, die Sie verfassen.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Однажды к концу дня, когда К. был очень занят отправкой почты, к нему в кабинет, оттеснив двух курьеров, принесших бумаги, проник его дядюшка Альберт, небогатый землевладелец.Eines Nachmittags – K. war gerade vor dem Postabschluß sehr beschäftigt – drängte sich zwischen zwei Dienern, die Schriftstücke hineintrugen, K.s Onkel Karl, ein kleiner Grundbesitzer vom Lande, ins Zimmer.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Основной источник доходов российской почты -денежные переводы и другие финансовые услуги.Russlands Post verdient ihr Geld heute vor allem mit Finanzgeschäften.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Уведомление о новом сообщении электронной почты.Neue E-Mail-Nachricht© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
Эти информационные материалы можно заказать и с доставкой по почте.Diese Informationsschriften kann man sich auch per Post schicken lassen.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Пароль РОРЗ или Пароль IMAP4 — позволяет ввести пароль, используемый для доступа к учетной записи электронной почты.POP3-Pass wort oder I MAP4- Pass wort, um das Passwort einzugeben, das Sie für den Zugriff auf das E-Mail-Konto verwenden.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
die Post
Tradução adicionada por Аня Исаева
Frases
почта, сброшенная с самолета
Abwurfsendung
воздушная почта
Airmail
воздушная почта
AM
железнодорожная почта
Ambulanz
исходящая почта
Ausgangspost
международная почта
Auslandspost
воздушная почта
Ballonpost
Федеральная почта
BP
исходящая почта
Briefausgang
входящая почта
Briefeingang
голубиная почта
Brieftaubenpost
Немецкая федеральная почта
DBP
дипломатическая почта
Diplomatenpost
Германская почта
DP
спешная почта
Eilpost
Formas de palavra
почта
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | почта | *почты |
Родительный | почты | *почт |
Дательный | почте | *почтам |
Винительный | почту | *почты |
Творительный | почтой, почтою | *почтами |
Предложный | почте | *почтах |