about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Russo-Alemão
  • dicts.universal_ru_de.description

образовательный

Bildungs- (опр. сл.)

Art (Ru-De)

образовательный

bildend

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Здесь есть все отрасли промышленности, очень большая потребность в рабочей силе, огромный образовательный ресурс, очень большие объемы торговли и банковского сектора.
Hier sind alle Industriebranchen vertreten, hier ist eine sehr große Nachfrage nach Arbeitskräften, ein kolossales Wissenschaftspotential, auch Handels- und Finanzsektor sind sehr stark.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Проект будет сопровождаться образовательной программой «Эффективное использование электроэнергии», здесь также предполагается сотрудничество с ВТП.
Dieses Projekt soll von einem Ausbildungsprogramm «Energieeffizienz» flankiert werden, auch hier könnte sich eine Zusammenarbeit mit der AHK ergeben.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Введите в поле „образовательные предложения" („Bildungsangebote") слово поиска, описывающее интересующую Вас специальность, и Вы получите список курсов, соответствующих теме.
Unter „Bildungsangebote" geben Sie Ihr Suchwort zum gewünschten Bildungsinhalt in die Volltextrecherche ein und erhalten die zum Thema angebotenen Kurse.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
В дальнейшем сотрудничество трех образовательных учреждений планируется развивать по следующим основным направлениям:
Mittelfristig sind von den drei Bildungsträgern folgende weitere Punkte ins Auge gefasst worden:
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Вера Александровна продолжала занятия в своём театрально-образовательном кружке, но невольно приспосабливала их под интересы Марии.
Vera leitete weiterhin ihren Theaterzirkel, paßte den Unterricht aber unwillkürlich Marias Interessen an.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Вместе с другими естественно-научными факультетами она станет частью исследовательского и образовательного комплекса МГУ им. Ломоносова.
Diese ist wiederum zusammen mit allen naturwissenschaftlichen Fakultäten integraler Bestandteil des Forschungs- und Ausbildungskomplexes der Lomonossow Universität.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Дошкольное просвещение, двуязычные образовательные учреждения и школа полного дня полезны всем детям независимо от их происхождения.
Von frühkindlicher Bildung, bilingualen Bildungseinrichtungen und schulischer Ganztagsförderung profitieren alle Kinder, gleich welcher Herkunft.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Образовательная система должна соответствовать этим требованиями.
Das Bildungswesen muss an diese Anforderungen entsprechend angepasst werden.
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Adicionar ao meu dicionário

образовательный1/2
Bíldungs-Exemplo

образовательный уровень — Bildungsniveau
с образовательной целью — zu Bildungszwecken

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

образовательный и культурный уровень
Bildungs- und Kulturniveau
"образовательный бум"
Bildungsexplosion
образовательный ценз
Bildungsstufe
образовательный аффикс
Wortbildungselement
образовательный уровень
Bildungsstand
образовательное учреждение
Bildungseinrichtung
образовательное значение
Bildungswert
программа образовательных телевизионных передач
Fernsehhochschule

Formas de palavra

образовательный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родобразовательныйобразователен
Жен. родобразовательнаяобразовательна
Ср. родобразовательноеобразовательно
Мн. ч.образовательныеобразовательны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-