about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Russo-Alemão de Economia
  • dicts.economics_ru_de.description

надежность

Sicherheit, Zuverlässigkeit

Chemistry (Ru-De)

надежность

Sicherheit, Zuverlässigkeit

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Поэтому на все решающие посты были назначены люди, абсолютную надежность которых гарантировало их политическое прошлое.
Die maßgeblichen Positionen wurden deshalb mit absolut zuverlässigen, durch ihre politische Vergangenheit dafür Gewähr bietenden Personen besetzt.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Надёжность создаваемых машин, зданий и технологий.
Die Zuverlässigkeit der hergestellten Maschinen, Gebäude und Technologien.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.
Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Женщины требуют от себя самих работоспособности, таланта, надежности и терпения, даже в тех случаях, когда работа не нравится.
Sie fordern von sich selbst Leistung, Perfektion, Zuverlässigkeit und Ausdauer, auch dann, wenn sie keine Lust dazu haben.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Угроза выполнению обязательств кредитным учреждением перед своими кредиторами, в частности, надежности доверенных ему имущественных ценностей и Обоснованное подозрение, что эффективный надзор за учреждением невозможен.
Gefahr für die Erfüllung der Verpflichtungen eines Instituts gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte und begründeter Verdacht, dass eine wirksame Aufsicht über das Institut nicht möglich ist.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
При таких обстоятельствах, заключите вы, произволу толкователя открывается такое поле деятельности, широта которого, по-видимому, несовместима с объективной надежностью результатов.
Unter diesen Umständen, werden Sie schließen, bleibt der Willkür des Deuters ein Spielraum eingeräumt, dessen Weite mit der objektiven Sicherheit der Resultate unverträglich scheint.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
С тех пор она пользуется успехом и у российских потребителей благодаря своей надёжности, экономичности и долгому сроку службы.
Seitdem sind die Produkte bei russischen Verbrauchern dank ihrer Zuverlässigkeit, Sparsamkeit und langen Lebensdauer sehr erfolgreich und beliebt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Adicionar ao meu dicionário

надежность1/4
Sicherheit; Zuverlässigkeit

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

эксплуатационная надежность
Betriebssicherheit
надежность данных
Datensicherheit
надежность работы
Fahrsicherheit
эксплуатационная надежность
Funktionssicherheit
надежность прибора
Gerätsicherheit
надежность рулевого управления
Lenksicherheit
надежность управления
Lenksicherheit
надежность поставок
Lieferzuverlässigkeit
надежность вложения денежных средств опекаемого лица
Mündelsicherheit
надежность вложения капитала опекаемого лица
Mündelsicherheit
надежность прогноза
Prognosesicherheit
надежность должника
Sicherheit eines Kreditnehmers
техническая надежность
technische Sicherheit
подтверждающий надежность пломб
Verschlussanerkenntnis
надежность снабжения
Versorgungssicherheit

Formas de palavra

надёжность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнадёжность*надёжности
Родительныйнадёжности*надёжностей
Дательныйнадёжности*надёжностям
Винительныйнадёжность*надёжности
Творительныйнадёжностью*надёжностями
Предложныйнадёжности*надёжностях