about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Alemão
  • dicts.universal_ru_de.description

курсы

мн. ч.

Kurse m pl

Exemplos de textos

Для неработающих имеются дневные курсы.
Für Nicht-Berufstätige gibt es tagsüber Angebote.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Для поступления на курсы немецкого языка для профессиональной деятельности в рамках программы Вы должны иметь обязательное школьное обучение.
Um an einem berufsbezogenen Deutschkurs im Rahmen des ESF-BAMF-Programms teilnehmen zu können, müssen Sie Ihre Schulpflicht erfüllt haben.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев.
Специальные интеграционные курсы могут включать в себя до 945 академических часов.
Spezielle Integrationskurse können bis zu 945 Unterrichtsstunden dauern.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Кроме того, осенью ремесленная палата Констанца организует недельные курсы повышения квалификации по специальностям мастер-строитель,электрик,менеджер и парикмахер/ косметолог.
Außerdem sollen im Herbst einwöchige Weiterbildungskurse der Handwerkskammer Konstanz stattfinden, in den Bereichen Bauhandwerk, Elektro-Handwerk, Management und Haarpflege/Kosmetik.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Одновременно с ним Вы также получите список организаций, проводящих интеграционные курсы вблизи места Вашего проживания.
Gleichzeitig erhalten Sie auch eine Liste der Kursträger, die in der Nähe Ihres Wohnortes Integrationskurse durchführen.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Клиники, акушерки и специалистки по лечебной гимнастике предлагают курсы подготовки к родам.
Kliniken, Hebammen und Krankengymnastinnen bieten Geburtsvorbereitungskurse an.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Предлагаются так называемые интеграционные курсы, в рамках которых мигранты прежде всего изучают немецкий язык.
Es werden sogenannte Integrationskurse angeboten, in denen die Migranten vor allem Deutsch lernen sollen.
© berlin partner gmbh
Кроме того, она сообщила, что оставила работу на фабрике, которая и без нее идет неплохо, и записалась на курсы в высшую народную школу.
Außerdem erzählte sie, dass sie jetzt, anstatt in der Fabrik mitzuarbeiten, die auch ohne sie laufe, sich zu Kursen an der Volkshochschule anmelden werde.
Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Курсы подготовки к родам и сопровождения родов призваны помочь поддержанию женского и семейного здоровья в различных фазах жизни.
Das Kursangebot zur Geburtsvorbereitung und -begleitung soll die Frauen- und Familiengesundheit in verschiedenen Lebensphasen unterstützen.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Курсы бывают однодневными и многодневными, их ведут нанимаемые INTAMT опытные преподаватели.
Es folgen ein- bis mehrtägige Schulungen, für die INTAMT fachlich versierte Ausbilder rekrutiert.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Я не в курсе, как обычно кханнаны убивают людей.
Ich bin nicht darüber im Bilde, wie die Kchannan normalerweise Menschen umbringen."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Из-за длиннейшей патриотической речи Волькенштейна мы пропустили полуденный курс доллара, - вероятно, фирма потерпит значительный убыток.
Durch die lange patriotische Rede Wolkensteins haben wir den Dollarkurs vom Mittag versäumt – wahrscheinlich ein erheblicher Verlust.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Все-корабли сбились с курса или вообще потеряли связь с радиолокаторами.
Jedes verdammte Schiff dort draußen hat die Orientierung verloren – sofern es nicht vom Radar verschwunden ist.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Таким образом, утомительнейшая работа гида обернулась для него курсами повышения квалификации.
So wurde die anstrengende Arbeit des Reiseleiters für ihn zum Weiterbildungslehrgang.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
— Вы не в курсе, что произошло с моими вещами?
»Wissen Sie, was mit meinen Sachen geschehen ist?«
Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus Glas
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005

Adicionar ao meu dicionário

курсы
Substantivo masculinoKúrseExemplo

курсы иностранных языков — Sprachkurse
заочные курсы — Fernkurse
курсы повышения квалификации — Fortbildungskurse
вечерние курсы — Abendlehrgang

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

вечерние курсы
Abendkurs
вечерние курсы
Abendkursus
курсы для начинающих
Anfängerkurs
курсы для начинающих
Anfängerlehrgang
курсы для рабочих
Arbeiterkurse
рабочие курсы
Arbeiterkurse
курсы повышения квалификации
Ausbildungslehrgang
курсы специальной подготовки
Ausbildungslehrgang
курсы по подготовке к профессии
Berufsfachlehrgang
курсы повышения профессиональной квалификации
Berufsfachlehrgang
курсы повышения квалификации рабочих на предприятии
Betriebsakademie
производственные курсы
Betriebslehrgang
одногодичные курсы
Einjahrlehrgang
курсы шоферов
Fahrschule
летние курсы
Ferienkurse

Formas de palavra

курс

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкурскурсы
Родительныйкурсакурсов
Дательныйкурсукурсам
Винительныйкурскурсы
Творительныйкурсомкурсами
Предложныйкурсекурсах

курсы

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйкурсы
Родительныйкурсов
Дательныйкурсам
Винительныйкурсы
Творительныйкурсами
Предложныйкурсах