sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Russo-Alemão- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
контекст
м
Kontext m, Zusammenhang m (умл.)
Art (Ru-De)
контекст
Zusammenhang
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Этот Конгресс образовал рабочую группу по Калининграду и, в контексте с поставленной целью, ускорить социальное слияние Европы, также утвердил рекомендацию о содействии трансграничному сотрудничеству с областью .Dieser hat eine Arbeitsgruppe zur Oblast Kaliningrad eingerichtet und im Zusammenhang seiner Zielsetzung, die soziale Kohäsion Europas voranzutreiben, auch die Empfehlung verabschiedet, grenzüberschreitende Kooperation mit dem Gebiet zu fördern.© bei den AutorInnenhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
В этом контексте стоит особенно подчеркнуть доклад исполнительного директора Восточного комитета немецкой экономики профессора Райнера Линднера, обратившего внимание на неоднородностьВосточной Европы.Insbesondere ist hierbei der Vortrag von Prof. Dr. Rainer Lindner, Geschäftsführer des Ost-Ausschusses der Deutschen Wirtschaft, hervorzuheben. Lindner verwies in seinem Vortrag auf die Heterogenität der osteuropäischen Landschaft.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Из общего контекста я заключил, что он был врач.Ich entnahm aus dem Zusammenhang, daß er ein Arzt war.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Остальные понятия станут ясными несколько позже, в контексте приведенных примеров.Weitere Grundbegriffe erklären sich in späterem Zusammenhang mit Beispielen.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
общий контекст
Ganzzusammenhang
общий контекст
Gesamtzusammenhang
словесный контекст
linguistischer Zusammenhang
общий контекст
Gesamtkontext
ситуативный контекст
situativer Kontext
обусловленный контекстом
kontextabhängig
элемент контекста
Kontextelement
вне контекста
kontextfrei
не зависящий от контекста
kontextunabhängig
значение в контексте
Bedeutung im Zusammenhang
Formas de palavra
контекст
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | контекст | контексты |
Родительный | контекста | контекстов |
Дательный | контексту | контекстам |
Винительный | контекст | контексты |
Творительный | контекстом | контекстами |
Предложный | контексте | контекстах |