sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
Exemplos de textos
Жаль, что климат в Таласских горах не такой, как в жарких странах.Schade, daß das Klima in den Talas-Bergen nicht so ist wie in warmen Ländern.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Оценивая общий деловой климат за прошедший год, 37% опрошенных посчитали, что он все-таки улучшился, в предыдущем году такого мнения придерживались 64%.Bei der Einschätzung des allgemeinen Geschäftsklimas im abgelaufenen Jahr urteilen immer noch 37%, dass sich dieser Wert verbessert hat, im Vorjahr waren es jedoch 64%.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Тут во всех отношениях изменен климат.Hier ist in jedem Betracht das Klima verändert.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Но Страшила, Железный Дровосек и Лев не показывались в лабиринте: сырой климат в пещере оказался вреден для них.Der Scheuch, der Eiserne Holzfällerund der Löwe aber mieden das Labyrinth, denn die Feuchtigkeit war ihnen unerträglich.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
Грабовский отвечает: «Особенно нужно подчеркнуть, что среди факторов, оказывающих «решающее влияние на государство и историю, пространство и климат...являются самыми элементарными и фундаментальными...»Grabowsky antwortet: „Mit Nachdruck ist zu betonen, daß unter den Faktoren, die den Staat und die Geschichte bestimmen, Raum und Klima ... die elementarsten und fundamentalsten sind ..."Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Компании-инвесторы, принимавшие участие в дискуссии, оценили инвестиционный климат в Германии на «пять» и на «пять с плюсом».Von den Teilnehmern der Paneldiskussion erhielt der Standort Deutschland die Noten «Gut» bis «Sehr gut».© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Вместо старых потребностей, удовлетворявшихся отечественными продуктами, возникают новые, для удовлетворения которых требуются продукты самых отдаленных стран и самых различных климатов.An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedürfnisse treten neue, welche die Produkte der entferntesten Länder und Klimate zu ihrer Befriedigung erheischen.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
В связи с этим президент поручил правительству разработать ряд мер по улучшению инвестиционного климата, а также модернизации и диверсификации российской экономики.In diesem Zusammenhang beauftragte der Präsident die Regierung, eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung des Investitionsklimas und zur Modernisierung und Diversifizierung der russischen Wirtschaft zu erarbeiten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Что в целом понимают под проектом по защите климата в соответствии с Киотским протоколом?Was versteht man grundsätzlich unter einem Klimaschutzprojekt nach dem Kyoto-Protokoll?© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Цель мер по защите климата состоит не в том, чтобы реализацией определенных проектов сокращать объем выбросов и при этом другим образом вредить окружающей среде.Es ist nicht Sinn des Klimaschutzes, zwar auf der einen Seite Emissionen einzusparen, aber auf der anderen Seite andere Umweltgüter zu schädigen.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Он собирается писать о моральном климате в РВЦ.Er möchte über das Betriebsklima im rrz berichten.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
На инвестиционных форумах в Сочи и Санкт-Петербурге мы впервые заявили о том, что меры по улучшению инвестиционного климата должны в гораздо большей мере приниматься в самих регионах.Die Investitionsforen in Sotschi und St. Petersburg waren die ersten Plattformen auf denen wir erklärt haben, dass die Politik zur Verbesserung des Investitionsklimas vermehrt in den Regionen stattfinden muss.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Конечно, мы должны подсчитать, как жить и работать в таких условиях, и я не уверен, что наша техника сможет действовать в этом климате… но производство экти будет сверхэффективным.Ich weiß nicht, wie ich dafür sorgen kann, dass unsere Geräte und Maschinen unter solchen Bedingungen zuverlässig funktionieren, aber die Ekti-Produktion wäre außerordentlich effizient."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
животное, переносящее любой климат
Allwettertier
благоприятный моральный климат на предприятии
Arbeitsfrieden
климат производственных помещений
Arbeitsklima
моральный климат на предприятии
Arbeitsklima
психологический климат
Arbeitsklima
благоприятный климат
Behaglichkeitsklima
комфортный климат
Behaglichkeitsklima
климат, создающий нагрузку на организм
Belastungsklima
горный климат
Bergklima
здоровый моральный климат на предприятии
Betriebsfrieden
климат на предприятии
Betriebsklima
моральный климат на предприятии
Betriebsklima
континентальный климат
Binnenklima
климат этезии
Etesienklima
средиземноморский климат
Etesienklima
Formas de palavra
климат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | климат | климаты |
Родительный | климата | климатов |
Дательный | климату | климатам |
Винительный | климат | климаты |
Творительный | климатом | климатами |
Предложный | климате | климатах |