about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Russo-Alemão
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

документ

м

Dokument n; Ausweis m (удостоверение)

Economics (Ru-De)

документ

Ausweis, Beleg, Papier, Urkunde

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

На пятом этапе непосредственно на компьютере можно будет получать документ или указание, в какой базе данных есть решение по конкретному вопросу.
Auf der fünften und letzten Stufe wird man dann unmittelbar am Computer ein Dokument erhalten können oder auch den Hinweis, in welcher Datenbank eine Lösung zu einer konkreten Frage gefunden werden kann.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Создать новый документ.
Neues Dokument erstellen
Данная возможность доступна только в том случае, если вы просматриваете документ или страницу HTML.
Nur verfügbar, wenn Sie ein Dokument oder eine HTML -Seite betrachten.
Открыть документ
Öffnen eines Dokumentes
Контракт представлял собой документ на двух страницах фирменных бланков женевской штаб‑квартиры СММАК. Нужно было подписать три экземпляра, одна копия оставалась у подписавшего.
Der Vertrag war ein zweiseitiges Dokument auf dem Geschäftspapier des Genfer Hauptbüros der SMMAC, und wir mußten drei Exemplare unterschreiben, von denen der Angeworbene ein Exemplar behielt.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Этот элемент меню активно только если текущий документ содержит элементы формы.
Dieser Menüeintrag ist nur aktiviert, wenn das geöffnete Dokument Formularfelder enthält.
Вы можете ввести текст в области Расширенные настройки, который будет вставлен в документ при выполнении действия.
Es kann ein Text in den Detailierten Einstellungen eingegeben werden und bei Ausführung der Aktion wird dieser Text im Dokument an der aktuellen Cursor-Position eingefügt.
Он ни о чем в это время не думал, а действовал так, как, по его представлению, ему придется действовать, когда он наконец подготовит тот важный документ, который его окончательно оправдает.
Er dachte hierbei an nichts Bestimmtes, sondern handelte nur in dem Gefühl, daß er sich so verhalten müßte, wenn er einmal die große Eingabe fertiggestellt hätte, die ihn gänzlich entlasten sollte.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Потом документ либо будет присылаться в электронном виде, либо будет приходить уведомление, что можно прийти и получить его.
Bei Abschluss erhält der Besteller eine Benachrichtigung per E-Mail, dass er das Dokument abholen kann.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Фотография моей жены для паспорта была со мной—тогда все время требовались фотокарточки для всяких документов.
Ich hatte eine Paßphotographie meiner Frau bei mir; man hatte ja damals immer Photos für Ausweise nötig.
Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
При этом упор делается на переход на систему электронного декларирования, исключающую необходимость подачи таможенных деклараций и документов на бумажных носителях.
Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem übergang zu einem System elektronischer Deklarierung, welches das bisher notwendige Einreichen von Zollformularen auf Papierbasis überflüssig macht.
Настоящие документы только у нее.
Hat ja als einzige richtige Papiere.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Открыть один из последних использовавшихся документов.
Öffnet eine der zuletzt geöffneten Dateien.
Организация управления проектом посылает оба документа Федеральному ведомству в закрытом конверте.
Beides sendet der Projektträger dem Bundesamt in einem verschlossenen Umschlag zu.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
- Разрешите, пожалуйста, сперва посмотреть ваши документы? - попросил Марилл.
«Wollen Sie uns vorher, bitte, Ihre Ausweispapiere zeigen?» sagte Marill.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев

Adicionar ao meu dicionário

документ1/4
Substantivo masculinoDokumént; ÁusweisExemplo

предъявить документы — seine Papiere vorzeigen, sich legitimieren

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
сопроводительный документ
Abfertigungsschein
документ на предъявителя
Abholerausweis
отгрузочный документ
Abladedokument
оправдательный документ по расчетам
Abrechnungsbeleg
расчетный документ
Abrechnungsbeleg
документ об уступке или о передаче
Abtretungsurkunde
документ об уступке требования
Abtretungsurkunde
оформлять документ
abwickeln
"родословная", документ, подтверждающий арийское происхождение
Ahnenpaß
документ, содержащийся в деле
Aktenstück
отказ оплатить денежный документ
Akzeptverweigerung
официальный документ
amtliche Urkunde
официальный документ
amtliches Papier
передавать документ, подтверждающий готовность товара к поставке
andienen

Formas de palavra

документ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдокументдокументы
Родительныйдокументадокументов
Дательныйдокументудокументам
Винительныйдокументдокументы
Творительныйдокументомдокументами
Предложныйдокументедокументах