sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
- От Баллимота еще двадцать миль на автобусе, а дальше пешком через болото, а я боюсь воды."Von Bally-mote muß ich noch zwanzig Meilen weit, mit dem Bus, dann zu Fuß, durch Moor - ich habe Angst vor dem Wasser.Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
– Каждый кулик свое болото хвалит…"Jeder Vogel hat sein Nest lieb ...Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Вагнерианец называет в конце концов ритмическим то, к чему я применяю греческую поговорку "мутить болото".Der Wagnerianer nennt zuletzt rhythmisch, was ich selbst, mit einem griechischen Sprüchwort, "den Sumpf bewegen" nenne.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Читая эти главы, всегда чувствуешь, как их авторы бывают рады, когда преодолевают это болото и переходят к разделам о различных школах в истории этических учений или к обсуждению отдельных конкретных вопросов этической практики.Man fühlt ihnen an, wie wohl es ihnen ist, wenn sie diesen Sumpf durchwatet und sich wieder in Erwägungen über die in der Geschichte aufgetretenen ethischen Standpunkte ergehen oder zu Einzelfragen der ethischen Praxis Stellung nehmen dürfen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Обычно Летящие ставят свои башни возле озер, рек или болот.Normalerweise errichteten die Freiflieger ihre Türme in der Nähe von Seen, Flüssen oder Sümpfen.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Я шел по болоту дальше.Ich stapfte weiter durch das Moor.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
болото
Tradução adicionada por Артём Алексеев
Frases
дорога, проложенная через болото
Abdrift
разработанное болото
Fehn
разработанное болото
Fehne
низинное болото
Flachmoor
низинное болото
Grünlandsmoor
верховое болото
Heidemoor
верховое болото
Hochmoor
торфяное болото
Luch
торфяное болото
Lüche
торфяное болото
Moorland
моховое болото
Moosmoor
низинное болото
Niedermoor
соляное болото
Schott
торфяное болото
Sumpfmoor
верховое торфяное болото
Torfberg
Formas de palavra
болото
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | болото | болота |
Родительный | болота | болот |
Дательный | болоту | болотам |
Винительный | болото | болота |
Творительный | болотом | болотами |
Предложный | болоте | болотах |