about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Médico Francês-Russo
  • dicts.medical_fr_ru.description

regard fuyant

туманный взор, ускользающий взор

Law (Fr-Ru)

regard fuyant

m

"бегающий" взгляд

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

La question est imprévue, la veuve Wu se trouble, elle tente de se raccrocher aux regards fuyants de sa belle-fille et du chef de district qui assistent à notre réunion dans la ferme familiale.
Вопрос неожиданный, вдова У смутилась, она пытается зацепиться взглядом за блуждающие взгляды своей снохи и уездного начальника, которые присутствуют при нашем разговоре в лом семейном крестьянском доме.
Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализма
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Il se dirige vers la fenêtre pour fuir le regard de Marie.
Он отворачивается к окну, избегая удивленного взгляда Марии.
Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / Сага
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997

Adicionar ao meu dicionário

regard fuyant1/2
туманный взор; ускользающий взор

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!