sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Francês-Russo de Óleo e Gás- dicts.oilandgas_fr_ru.description
- dicts.oilandgas_fr_ru.description
aide
f
помощь
m
помощник, подручный, ассистент
Medical (Fr-Ru)
aide
f
ассистенция, помощь
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Il lui fallait de l'aide de quelque part, et elle appelait Dieu maintenant comme elle avait appelé un médecin, le matin même.Ей нужна была чья‑то помощь, и теперь она взывала к богу подобно тому, как утром вызывала врача.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Peut-on considérer que les pays maîtrisent mieux les programmes recevant l'appui du système des Nations Unies et que les capacités nationales de coordination de l'aide extérieure ont été renforcées par les plans-cadres?Позволила ли РПООНПР повысить степень ответственности национальных правительств за осуществляемые при поддержке системы программы и укрепить национальный потенциал в области координации использования внешней помощи?© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Puis, après avoir joint les mains à la hauteur de son visage, dans une fervente méditation, il recueillit sur le corporal, à l'aide de la patène, les saintes parcelles détachées de l'hostie, qu'il mit dans le calice.Затем, подняв руки к лицу в горячей молитве, собрал на антиминсе при помощи дискоса священные частицы, отделенные от причастия, и положил их в чашу.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Une aide a été fournie à la Force de lutte contre les stupéfiants et pour les activités secondaires.Оказана помощь Группе по борьбе с наркобизнесом, проведены вспомогательные мероприятия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 13.05.2011
Marie répondit que son sort dépendait de ce voyage, et qu’elle allait chercher aide et protection auprès des gens en faveur, comme fille d’un homme qui avait péri victime de sa fidélité.Марья Ивановна отвечала, что вся будущая судьба ее зависит от этого путешествия, что она едет искать покровительства и помощи у сильных людей, как дочь человека, пострадавшего за свою верность.Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Il tira le rideau, la regarda de ses yeux d’épervier, et rien de plus; Dieu nous vint en aide.Ведь отдернул занавес, взглянул ястребиными своими глазами! - и ничего... бог вынес!Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Laisse-moi maintenant conduire la barque, aide seulement à la manœuvre.Предоставь теперь мне вести ладью и только помогай маневрировать.Balzac, Honore de / Eugenie GrandetБальзак, Оноре де / Евгения ГрандеЕвгения ГрандеБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952Eugenie GrandetBalzac, Honore de
Mais aussi quelle série variée de liqueurs ou de boissons venait en aide a cette alimentation indigeste!Зато какие только напитки не подавались к этим неудобоваримым блюдам!Verne, Jules / De la Terre a la LuneВерн, Жюль / С Земли на ЛунуС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985De la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine public
Le modèle dominant en matière d'aide, qui repose sur le principe largement accepté que l'aide est plus efficace dans les États plus forts et qui procèdent à des ajustements institutionnels .существование доминирующей парадигмы помощи, основывающейся на той общепринятой посылке, что помощь наиболее эффективна в тех государствах, в которых проводится наиболее последовательная политика и завершена институциональная адаптация .© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Ce bouton vous permet d' accéder à l' aide spécifique au module courant.Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля.
Il s'est pratiquement trompé partout où l'on pouvait se tromper et, sans l'aide de Nathalie Kim, il serait probablement devenu une loque.Он ошибался практически везде, где можно ошибиться, и без помощи Натали Ким, вероятно, совсем бы опустился.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Je répondis qu’ayant déjà reçu de lui grâce de la vie, j’espérais, non seulement en sa bienveillance, mais encore en son aide.Я отвечал, что быв однажды уже им помилован, я надеялся не только на его пощаду, но даже и на помощь.Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Ainsi que dans toutes les fermes de la Beauce, on recueillait précieusement les eaux de pluie des toitures, à l'aide d'un système compliqué de gouttières.В Бордери, как и на всех других фермах босского края, дождевую воду тщательно собирали с крыш при помощи сложной системы стоков.Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe.Специальная экономическая, гуманитарная и чрезвычайная помощь в случае стихийных бедствий© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Vous pouvez également modifier l' apparence d' un panneau à l' aide de la transparence, d' une image de fond et du grossissement des icônes.Вы также можете изменять внешний вид панели, её прозрачность, фоновый рисунок и масштабирование значков.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
accord d'aide mutuelle
соглашение о взаимопомощи
admission à l'aide sociale
предоставление социальной помощи
aide à association de malfaiteurs
содействие преступному объединению
aide à domicile
социальная помощь, оказываемая по месту жительства получающего ее лица
aide à fonds perdu
безвозмездная помощь
aide a posteriori
последующее содействие
aide aux familles nombreuses
помощь многодетным семьям
aide aux personnes âgées
помощь престарелым
aide bilatérale
двусторонняя помощь
aide bilatérale
помощь на двусторонней основе
aide contre Sûreté de l'Etat
пособничество в совершении преступления против безопасности государства
aide de dédouanement
таможенная складская площадка
aide de l'Etat
государственная помощь
aide en argent
помощь в денежной форме
aide familial
член семьи земледельца, работающий в хозяйстве
Formas de palavra
aider
Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je aide | nous aidons |
tu aides | vous aidez |
il aide | ils aident |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai aidé | nous avons aidé |
tu as aidé | vous avez aidé |
il a aidé | ils ont aidé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je aidai | nous aidâmes |
tu aidas | vous aidâtes |
il aida | ils aidèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus aidé | nous eûmes aidé |
tu eus aidé | vous eûtes aidé |
il eut aidé | ils eurent aidé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je aidais | nous aidions |
tu aidais | vous aidiez |
il aidait | ils aidaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais aidé | nous avions aidé |
tu avais aidé | vous aviez aidé |
il avait aidé | ils avaient aidé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je aiderai | nous aiderons |
tu aideras | vous aiderez |
il aidera | ils aideront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai aidé | nous aurons aidé |
tu auras aidé | vous aurez aidé |
il aura aidé | ils auront aidé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je aiderais | nous aiderions |
tu aiderais | vous aideriez |
il aiderait | ils aideraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais aidé | nous aurions aidé |
tu aurais aidé | vous auriez aidé |
il aurait aidé | ils auraient aidé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je aide | que nous aidions |
que tu aides | que vous aidiez |
qu'il aide | qu'ils aident |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie aidé | que nous ayons aidé |
que tu aies aidé | que vous ayez aidé |
qu'il ait aidé | qu'ils aient aidé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je aidasse | que nous aidassions |
que tu aidasses | que vous aidassiez |
qu'il aidât | qu'ils aidassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse aidé | que nous eussions aidé |
que tu eusses aidé | que vous eussiez aidé |
qu'il eût aidé | qu'ils eussent aidé |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | aide |
Pluriel 2me Personne | aidez |
Pluriel 1ère Personne | aidons |
Participe Présent | aidant |
Participe Passé | aidé |
aider
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je aide | nous aidons |
tu aides | vous aidez |
il aide | ils aident |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai aidé | nous avons aidé |
tu as aidé | vous avez aidé |
il a aidé | ils ont aidé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je aidai | nous aidâmes |
tu aidas | vous aidâtes |
il aida | ils aidèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus aidé | nous eûmes aidé |
tu eus aidé | vous eûtes aidé |
il eut aidé | ils eurent aidé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je aidais | nous aidions |
tu aidais | vous aidiez |
il aidait | ils aidaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais aidé | nous avions aidé |
tu avais aidé | vous aviez aidé |
il avait aidé | ils avaient aidé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je aiderai | nous aiderons |
tu aideras | vous aiderez |
il aidera | ils aideront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai aidé | nous aurons aidé |
tu auras aidé | vous aurez aidé |
il aura aidé | ils auront aidé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je aiderais | nous aiderions |
tu aiderais | vous aideriez |
il aiderait | ils aideraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais aidé | nous aurions aidé |
tu aurais aidé | vous auriez aidé |
il aurait aidé | ils auraient aidé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je aide | que nous aidions |
que tu aides | que vous aidiez |
qu'il aide | qu'ils aident |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie aidé | que nous ayons aidé |
que tu aies aidé | que vous ayez aidé |
qu'il ait aidé | qu'ils aient aidé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je aidasse | que nous aidassions |
que tu aidasses | que vous aidassiez |
qu'il aidât | qu'ils aidassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse aidé | que nous eussions aidé |
que tu eusses aidé | que vous eussiez aidé |
qu'il eût aidé | qu'ils eussent aidé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis aidé | nous sommes aidés |
tu es aidé | vous êtes aidés |
il est aidé | ils sont aidés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été aidé | nous avons été aidés |
tu as été aidé | vous avez été aidés |
il a été aidé | ils ont été aidés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus aidé | nous fûmes aidés |
tu fus aidé | vous fûtes aidés |
il fut aidé | ils furent aidés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été aidé | nous eûmes été aidés |
tu eus été aidé | vous eûtes été aidés |
il eut été aidé | ils eurent été aidés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais aidé | nous étions aidés |
tu étais aidé | vous étiez aidés |
il était aidé | ils étaient aidés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été aidé | nous avions été aidés |
tu avais été aidé | vous aviez été aidés |
il avait été aidé | ils avaient été aidés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai aidé | nous serons aidés |
tu seras aidé | vous serez aidés |
il sera aidé | ils seront aidés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été aidé | nous aurons été aidés |
tu auras été aidé | vous aurez été aidés |
il aura été aidé | ils auront été aidés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais aidé | nous serions aidés |
tu serais aidé | vous seriez aidés |
il serait aidé | ils seraient aidés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été aidé | nous aurions été aidés |
tu aurais été aidé | vous auriez été aidés |
il aurait été aidé | ils auraient été aidés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois aidé | que nous soyons aidés |
que tu sois aidé | que vous soyez aidés |
qu'il soit aidé | qu'ils soient aidés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été aidé | que nous ayons été aidés |
que tu aies été aidé | que vous ayez été aidés |
qu'il ait été aidé | qu'ils aient été aidés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse aidé | que nous fussions aidés |
que tu fusses aidé | que vous fussiez aidés |
qu'il fût aidé | qu'ils fussent aidés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été aidé | que nous eussions été aidés |
que tu eusses été aidé | que vous eussiez été aidés |
qu'il eût été aidé | qu'ils eussent été aidés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | aide |
Pluriel 2me Personne | aidez |
Pluriel 1ère Personne | aidons |
Participe Présent | aidant |
Participe Passé | aidé, aidée, aidés, aidées |
aide
Nom, Masculin
Singulier | aide |
Pluriel | aides |
aide
Nom, Féminin
Singulier | aide |
Pluriel | aides |