about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Maintenant ce n’était plus des traductions de l’allemand qu’on lui envoyait.
Они уже не были переведены с немецкого.
Pouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueПушкин, Александр / Пиковая дама
Пиковая дама
Пушкин, Александр
La Dame De Pique
Pouchkine, Alexandre
Maintenant la situation s'est inversée.
Теперь все наоборот.
Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоист
Романтический эгоист
Бегбедер, Фредерик
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006
© Frédéric Beigbeder, 2009
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Издательство «Иностранка»
L'Egoiste Romantique
Beigbeder, Frederic
© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Maintenant, voici madame de Montpensier partie après sa petite conspiration faite; c'est le tour de maître Nicolas Poulain.
А теперь госпожа де Монпансье на моих глазах уезжает, после своего маленького заговора. Наступает очередь мэтра Никола Пулена.
Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IДюма, Александр / Сорок пять. Том I
Сорок пять. Том I
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Les Quarante-Cinq. Tome I
Dumas, Alexandre
Maintenant, chaque fois qu'il passait, Marie souriait en rougissant.
Теперь Мари каждый раз, когда он проходил мимо, улыбалась и краснела.
Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / Накипь
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Pot-Bouille
Zola, Emile
Maintenant je te le dis  tu succomberas ou tu fuiras...
И я говорю тебе — ты либо погибнешь, либо отступишься...
Balzac, Honore de / BeatrixБальзак, Оноре де / Беатриса
Беатриса
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Beatrix
Balzac, Honore de
Maintenant, fit la petite, voilà l’autre train qui remonte.
— А вот и мой поезд, — сказала девочка.
Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том II
Жан-Кристоф, Том II
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Jean-Christophe Tome II
Rolland, Romain
© BiblioLife, LLC
«Maintenant, reprit-il, la cadence avec chute et tour de gosier!
– А теперь, – проговорил он, – перейдем к трели с каденцией на одном дыхании.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Maintenant elle avait fini de lire et regardait devant elle.
Сейчас Аннета прекратила чтение и смотрела прямо перед собой.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Maintenant, comme les camarades, il se levait à trois heures, buvait le café, emportait la double tartine que Mme Rasseneur lui préparait dès la veille.
Этьен, как и все его товарищи, вставал в три часа утра, пил кофе, брал с собой на завтрак бутерброд, приготовленный для всех с вечера г-жой Раснер.
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Maintenant, il fallait pourtant se décider à le sortir.
А теперь волей-неволей приходилось отправить ее наверх.
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
-Maintenant dis-moi, mon cher Karl, reprit Consuelo en s'essuyant les yeux, comment tu as pu me reconnaître.
– А теперь скажи мне, дорогой Карл, как мог ты меня узнать? – спросила Консуэло, отирая глаза.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Maintenant, madame, dit-il avec énergie, il a été tué par trahison; c'est par trahison qu'il doit être vengé.
– Так вот, сударыня, его убили вероломно, и посему – отомстить за него тоже надлежит вероломством.
Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIДюма, Александр / Сорок пять. Том II
Сорок пять. Том II
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Les Quarante-Cinq. Tome II
Dumas, Alexandre
Maintenant, il sentait dans un même souffle pestilentiel la tiédeur fétide des lapins et des volailles, l'odeur lubrique de la chèvre, la fadeur grasse du cochon.
И сейчас он чувствовал, как вместе с одуряющим запахом животного тепла, поднимавшегося от всех этих кроликов и пернатых, в ноздри его проникают похотливые испарения козы и жирная приторность поросенка.
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
— Tu es content! Maintenant, tu as un gamin débile qui sourira à ta place!
– Вот тебе ребенок‑дурачок, пусть теперь улыбается за тебя!
Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
Maintenant, le frôlement d'une branche, le heurt léger d'une aile d'insecte, la moindre haleine du vent, la faisaient tressaillir, comme sous l'attouchement déshonnête d'une main invisible.
Теперь каждый хруст ветки, каждый шумок от крылышек насекомого, каждое дуновение ветерка – все заставляло ее дрожать, точно нечистое прикосновение чьей‑то невидимой руки.
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Advérbio

  1. 1.

    прямо сейчас

    Tradução adicionada por David VIAL
    2

Frases

occupant maintenu
наниматель, сохранивший за собой помещение по окончании срока договора найма
se maintenir
держаться в том же положении
se maintenir
сохраняться
se maintenir
удерживаться
se tenir se maintenir quelque temps
подержаться
se maintenir
простоять
être maintenu
содержаться
se maintenir
содержаться
se maintenir
удержаться
se maintenir
усидеть

Formas de palavra

maintenir

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je maintiensnous maintenons
tu maintiensvous maintenez
il maintientils maintiennent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai maintenunous avons maintenu
tu as maintenuvous avez maintenu
il a maintenuils ont maintenu
Indicatif Passé Simple Actif
je maintinsnous maintînmes
tu maintinsvous maintîntes
il maintintils maintinrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus maintenunous eûmes maintenu
tu eus maintenuvous eûtes maintenu
il eut maintenuils eurent maintenu
Indicatif Imparfait Actif
je maintenaisnous maintenions
tu maintenaisvous mainteniez
il maintenaitils maintenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais maintenunous avions maintenu
tu avais maintenuvous aviez maintenu
il avait maintenuils avaient maintenu
Indicatif Futur Actif
je maintiendrainous maintiendrons
tu maintiendrasvous maintiendrez
il maintiendrails maintiendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai maintenunous aurons maintenu
tu auras maintenuvous aurez maintenu
il aura maintenuils auront maintenu
Conditionnel Présent Actif
je maintiendraisnous maintiendrions
tu maintiendraisvous maintiendriez
il maintiendraitils maintiendraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais maintenunous aurions maintenu
tu aurais maintenuvous auriez maintenu
il aurait maintenuils auraient maintenu
Subjonctif Présent Actif
que je maintienneque nous maintenions
que tu maintiennesque vous mainteniez
qu'il maintiennequ'ils maintiennent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie maintenuque nous ayons maintenu
que tu aies maintenuque vous ayez maintenu
qu'il ait maintenuqu'ils aient maintenu
Subjonctif Imparfait Actif
que je maintinsseque nous maintinssions
que tu maintinssesque vous maintinssiez
qu'il maintîntqu'ils maintinssent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse maintenuque nous eussions maintenu
que tu eusses maintenuque vous eussiez maintenu
qu'il eût maintenuqu'ils eussent maintenu
Indicatif Présent Passif
je suis maintenunous sommes maintenus
tu es maintenuvous êtes maintenus
il est maintenuils sont maintenus
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été maintenunous avons été maintenus
tu as été maintenuvous avez été maintenus
il a été maintenuils ont été maintenus
Indicatif Passé Simple Passif
je fus maintenunous fûmes maintenus
tu fus maintenuvous fûtes maintenus
il fut maintenuils furent maintenus
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été maintenunous eûmes été maintenus
tu eus été maintenuvous eûtes été maintenus
il eut été maintenuils eurent été maintenus
Indicatif Imparfait Passif
j'étais maintenunous étions maintenus
tu étais maintenuvous étiez maintenus
il était maintenuils étaient maintenus
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été maintenunous avions été maintenus
tu avais été maintenuvous aviez été maintenus
il avait été maintenuils avaient été maintenus
Indicatif Futur Passif
je serai maintenunous serons maintenus
tu seras maintenuvous serez maintenus
il sera maintenuils seront maintenus
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été maintenunous aurons été maintenus
tu auras été maintenuvous aurez été maintenus
il aura été maintenuils auront été maintenus
Conditionnel Présent Passif
je serais maintenunous serions maintenus
tu serais maintenuvous seriez maintenus
il serait maintenuils seraient maintenus
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été maintenunous aurions été maintenus
tu aurais été maintenuvous auriez été maintenus
il aurait été maintenuils auraient été maintenus
Subjonctif Présent Passif
que je sois maintenuque nous soyons maintenus
que tu sois maintenuque vous soyez maintenus
qu'il soit maintenuqu'ils soient maintenus
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été maintenuque nous ayons été maintenus
que tu aies été maintenuque vous ayez été maintenus
qu'il ait été maintenuqu'ils aient été maintenus
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse maintenuque nous fussions maintenus
que tu fusses maintenuque vous fussiez maintenus
qu'il fût maintenuqu'ils fussent maintenus
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été maintenuque nous eussions été maintenus
que tu eusses été maintenuque vous eussiez été maintenus
qu'il eût été maintenuqu'ils eussent été maintenus
Impératif
Singulier 2me Personnemaintiens
Pluriel 2me Personnemaintenez
Pluriel 1ère Personnemaintenons
Participe Présentmaintenant
Participe Passémaintenu, maintenue, maintenus, maintenues

maintenir

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me maintiensnous nous maintenons
tu te maintiensvous vous maintenez
il se maintientils se maintiennent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis maintenunous nous sommes maintenus
tu t'es maintenuvous vous êtes maintenus
il s'est maintenuils se sont maintenus
Indicatif Passé Simple Actif
je me maintinsnous nous maintînmes
tu te maintinsvous vous maintîntes
il se maintintils se maintinrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus maintenunous nous fûmes maintenus
tu te fus maintenuvous vous fûtes maintenus
il se fut maintenuils se furent maintenus
Indicatif Imparfait Actif
je me maintenaisnous nous maintenions
tu te maintenaisvous vous mainteniez
il se maintenaitils se maintenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais maintenunous nous étions maintenus
tu t'étais maintenuvous vous étiez maintenus
il s'était maintenuils s'étaient maintenus
Indicatif Futur Actif
je me maintiendrainous nous maintiendrons
tu te maintiendrasvous vous maintiendrez
il se maintiendrails se maintiendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai maintenunous nous serons maintenus
tu te seras maintenuvous vous serez maintenus
il se sera maintenuils se seront maintenus
Conditionnel Présent Actif
je me maintiendraisnous nous maintiendrions
tu te maintiendraisvous vous maintiendriez
il se maintiendraitils se maintiendraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais maintenunous nous serions maintenus
tu te serais maintenuvous vous seriez maintenus
il se serait maintenuils se seraient maintenus
Subjonctif Présent Actif
que je me maintienneque nous nous maintenions
que tu te maintiennesque vous vous mainteniez
qu'il se maintiennequ'ils se maintiennent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois maintenuque nous nous soyons maintenus
que tu te sois maintenuque vous vous soyez maintenus
qu'il se soit maintenuqu'ils se soient maintenus
Subjonctif Imparfait Actif
que je me maintinsseque nous nous maintinssions
que tu te maintinssesque vous vous maintinssiez
qu'il se maintîntqu'ils se maintinssent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse maintenuque nous nous fussions maintenus
que tu te fusses maintenuque vous vous fussiez maintenus
qu'il se fût maintenuqu'ils se fussent maintenus
Impératif
Singulier 2me Personnemaintiens
Pluriel 2me Personnemaintenez
Pluriel 1ère Personnemaintenons
Participe Présent se maintenant
Participe Passémaintenu, maintenue, maintenus, maintenues