Exemplos de textos
Je ne devais pas venir, j'étais au lit, puis je me suis levée pour prendre l'air.Yo no pensaba venir, estaba en la cama. Pero me he levantado para tomar el aire.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Alors, quand l'omnibus a tourné, j'ai songé à Lhomme et à son bras, je me suis jeté dessous...Y, entonces, al dar la vuelta el ómnibus, me acordé de Lhomme y de su brazo, y me tiré bajo las ruedas...Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Et merci, j'étais tourmentée du besoin de savoir; maintenant, je suis contente.Y gracias; me atormentaba el deseo de saber; ahora estoy contenta.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Moi, je suis un passionné, je ne prends pas la vie tranquillement, c'est ce qui m'y intéresse peut-être.Soy un hombre apasionado, no puedo tomarme la vida con tranquilidad, y por eso me parece tan interesante, supongo.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Et elle répéta, en se hasardant à lever les yeux sur Mouret, sur ce prétendu chef de rayon qu'elle rencontrait toujours, et dont la présence la troublait: - Je n'en ai pas l'air, mais je suis très solide.Y volvió a decir, atreviéndose a alzar la vista hacia Mouret, aquel supuesto jefe de departamento que se encontraba por doquier y cuya presencia la turbaba: -Aunque no lo aparento, soy muy resistente.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Denise se hâta d'ajouter: - Oh! je suis très forte!Denise se apresuró a añadir: -¡Huy! ¡Pero soy muy fuerte!Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Maintenant, c'est fini, je suis à vous.Ya he terminado. Ahora soy toda suya.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Il se penchait, il murmurait à l'oreille de la comtesse, d'une voix polie: - Madame, veuillez me suivre.Se inclinó hacia la condesa, susurrándole al oído con acento cortés: -Señora, le ruego que se sirva acompañarme.Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Dieu est témoin que je m'en allais pour éviter un malheur pareil!¡Dios es testigo de que me iba para evitar esta desgracia!Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Oui, c'est imbécile, je souffre comme un enfant!Qué estupidez, ¿verdad? ¡Sufro como un niño!Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
C'est en me voyant toute seule...Ha sido al verme sola...Zola, Emile / Au bonheur des damesZola, Emile / El paraíso de las damasEl paraíso de las damasZola, EmileAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media Corporation
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
estoy
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍ - 2.
Yo soy
Tradução adicionada por Diana RODRIGUEZ