about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

--Oui, tout le monde se porte à merveille, répondit-il, étonné de cette grande amabilité.
Yes, we are all wonderfully well, he replied, quite astonished by this amiability.
Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of Plassans
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Elle pleura beaucoup, et elle épousa Prada, en un jour d’abandon, ne trouvant pas la volonté de résister aux siens et à tout le monde, consommant une union dont Rome entière était devenue complice.
She wept a good deal, and then in a day of self-surrender she married Prada, lacking the strength to continue resisting everybody, and yielding to a union which all Rome had conspired to bring about.
Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - Rome
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
Dans le monde des robots, le chromosome d'un enfant est constitué de deux fragments: l'un est issu du robot mère et l'autre du robot père.
In the world of robots a child's chromosome consists of two fragments: one fragment from mother-robot and another one from father-robot.
Pevzner, Pavel A. / Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmiquePevzner, Pavel A. / Computational Molecular Biology. An Algorithmic Approach
Computational Molecular Biology. An Algorithmic Approach
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
Bio-informatique moléculaire. Une approche algorithmique
Pevzner, Pavel A.
© 2000 Massachusetts Institute of technology
© Springer-Verlag France, Paris, 2006
Evitez tout le monde, vivez sans qu’on sache que vous existez, visitez Rome en paix, c’est la meilleure façon d’avancer vos affaires. »
Avoid everybody, live in such a way that people shall be virtually ignorant of your existence, visit Rome in peace and quietness--that is the best course you can adopt to forward your interests."
Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - Rome
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
Aujourd’hui, tout le monde sait que le coup de cœur de la Tonietta est Dario en personne.
But every one now knows that La Tonietta's caprice is Dario.
Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - Rome
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
Il s’agit aussi d’informer les particuliers, les entreprises et les pouvoirs publics sur les règles commerciales en vigueur dans le monde et de leur donner l’assurance qu’il n’y aura pas de changement soudain dans les politiques appliquées.
It also means ensuring that individuals, companies and governments know what the trade rules are around the world, and giving them the confidence that there will be no sudden changes of policy.
© World Trade Organization 2001
www.wto.org 3/5/2010
© Organisation mondiale du commerce, 2001
www.wto.org 3/5/2010
C’étaient de véritables bazars, des étalages ouverts empiétant sur le trottoir, raccrochant le monde au passage.
It formed a regular bazaar of open stalls, encroaching on the pavements so as to tempt people to stop as they passed along.
Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - Lourdes
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
Seulement, le monde est si mauvais!
« Only, the world is so wicked!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Mais si le mari vient, j'empoigne Berthe par le bras et je sors devant le monde.
But if the husband comes, I shall take hold of Berthe by the arm, and leave the room in the presence of everybody."
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Tout le monde était au courant de la révolution qui avait eu lieu à l'évêché.
Everyone was quite aware of the revolution that had taken place at the Bishop's.
Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of Plassans
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Zinedine Zidane (France), coupe du monde de football
Zinedine Zidane (France), Football World Cup
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum, 1st edition 2007
© Copyright 2009
© CIO, Musée Olympique Lausanne, 1ère édition 2007
Dans un monde où les défis et les possibilités prennent une envergure planétaire, les universités sont d'incomparables vecteurs de changement.
In a world characterized by challenges and opportunities of global proportions, universities are key agents of change.
©Association des universités et collèges du Canada. 1996 - 2009.
Lors des Jeux de Beijing, 43 records du monde et 132 records olympiques ont été battus.
The Beijing Games saw 43 world and 132 Olympic records set.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
Il ajouta plus haut:«Enfin, on a besoin de tout le monde, venez vite.»
And he added in a louder tone, ' Everybody is wanted ; so come at once.'
Zola, Emile / Son Excellence Eugene RougonZola, Emile / His Excellency
His Excellency
Zola, Emile
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
Il n’y avait pas encore grand monde, ils se mirent à la queue, passèrent au bout de trois ou quatre minutes.
There were not many people there as yet, and having gone to the end of the line their turn came after waiting some three or four minutes.
Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - Lourdes
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    the world

    Tradução adicionada por Nickolay Glukhov
    0
  2. 2.

    World; tout le monde - everybody

    Tradução adicionada por Валерія Спіцина
    0
  3. 3.

    world

    Tradução adicionada por Sofia Gonzalez
    0
  4. 4.

    mundo

    Tradução adicionada por fernandes abilio
    0
  5. 5.

    world

    Tradução adicionada por Marissa Zebadua
    0

Frases

tout le monde
everybody
monde des affaires
business community
monde universitaire
academia
tout le monde
anybody
tout le monde
everyone
monde du spectacle
show business
du monde
worldly
las du monde
world-weary
monde de la publicité
world of advertising
Sommet de Nairobi pour un monde sans mines
Nairobi summit on a mine-free world
Sommet du Millénaire de personnalités religieuses pour la paix dans le monde
Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders
Le progrès des femmes à travers le monde
Progress of the World's Women
La situation économique et sociale dans le monde
World Economic and Social Survey
femmes dans le monde
World's Women
Mouvement international ATD quart monde
International Movement ATD Fourth World

Formas de palavra

monder

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je mondenous mondons
tu mondesvous mondez
il mondeils mondent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai mondénous avons mondé
tu as mondévous avez mondé
il a mondéils ont mondé
Indicatif Passé Simple Actif
je mondainous mondâmes
tu mondasvous mondâtes
il mondails mondèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus mondénous eûmes mondé
tu eus mondévous eûtes mondé
il eut mondéils eurent mondé
Indicatif Imparfait Actif
je mondaisnous mondions
tu mondaisvous mondiez
il mondaitils mondaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais mondénous avions mondé
tu avais mondévous aviez mondé
il avait mondéils avaient mondé
Indicatif Futur Actif
je monderainous monderons
tu monderasvous monderez
il monderails monderont
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai mondénous aurons mondé
tu auras mondévous aurez mondé
il aura mondéils auront mondé
Conditionnel Présent Actif
je monderaisnous monderions
tu monderaisvous monderiez
il monderaitils monderaient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais mondénous aurions mondé
tu aurais mondévous auriez mondé
il aurait mondéils auraient mondé
Subjonctif Présent Actif
que je mondeque nous mondions
que tu mondesque vous mondiez
qu'il mondequ'ils mondent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie mondéque nous ayons mondé
que tu aies mondéque vous ayez mondé
qu'il ait mondéqu'ils aient mondé
Subjonctif Imparfait Actif
que je mondasseque nous mondassions
que tu mondassesque vous mondassiez
qu'il mondâtqu'ils mondassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse mondéque nous eussions mondé
que tu eusses mondéque vous eussiez mondé
qu'il eût mondéqu'ils eussent mondé
Indicatif Présent Passif
je suis mondénous sommes mondés
tu es mondévous êtes mondés
il est mondéils sont mondés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été mondénous avons été mondés
tu as été mondévous avez été mondés
il a été mondéils ont été mondés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus mondénous fûmes mondés
tu fus mondévous fûtes mondés
il fut mondéils furent mondés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été mondénous eûmes été mondés
tu eus été mondévous eûtes été mondés
il eut été mondéils eurent été mondés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais mondénous étions mondés
tu étais mondévous étiez mondés
il était mondéils étaient mondés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été mondénous avions été mondés
tu avais été mondévous aviez été mondés
il avait été mondéils avaient été mondés
Indicatif Futur Passif
je serai mondénous serons mondés
tu seras mondévous serez mondés
il sera mondéils seront mondés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été mondénous aurons été mondés
tu auras été mondévous aurez été mondés
il aura été mondéils auront été mondés
Conditionnel Présent Passif
je serais mondénous serions mondés
tu serais mondévous seriez mondés
il serait mondéils seraient mondés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été mondénous aurions été mondés
tu aurais été mondévous auriez été mondés
il aurait été mondéils auraient été mondés
Subjonctif Présent Passif
que je sois mondéque nous soyons mondés
que tu sois mondéque vous soyez mondés
qu'il soit mondéqu'ils soient mondés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été mondéque nous ayons été mondés
que tu aies été mondéque vous ayez été mondés
qu'il ait été mondéqu'ils aient été mondés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse mondéque nous fussions mondés
que tu fusses mondéque vous fussiez mondés
qu'il fût mondéqu'ils fussent mondés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été mondéque nous eussions été mondés
que tu eusses été mondéque vous eussiez été mondés
qu'il eût été mondéqu'ils eussent été mondés
Impératif
Singulier 2me Personnemonde
Pluriel 2me Personnemondez
Pluriel 1ère Personnemondons
Participe Présentmondant
Participe Passémondé, mondée, mondés, mondées

monde

Nom, Masculin
Singuliermonde
Plurielmondes