about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Léon adore Balzac et ne peut souffrir George Sand ; le livre de Michelet a failli le rendre malade.
Leon is passionately fond of Balzac and cannot bear George Sand; Michelet's book almost made him sick.
Zola, Emile / Stories for NinonZola, Emile / Contes à Ninon
Contes à Ninon
Zola, Emile
Stories for Ninon
Zola, Emile
Enfin, en dehors du tir à l'arc, il adore pratiquer le cyclisme sur route, et c'est également un grand adepte du camping et de la pêche.
Besides his full-time involvement in archery, he is very fond of road cycling, which he finds really challenging. And you can also find him camping by a lake fishing for big carps!
© FITA
www.archery.org 02.08.2011
© FITA
www.archery.org 02.08.2011
Jamais on n’a tant parlé de lui, et il adore ça.
He was never before talked about to such an extent as he is now; and he delights in being talked about, you know!
Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - Paris
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
Je trouvais bien triste cet horizon de murs et de toits, mais j’adore les bêtes, je m’amusais des heures entières de la gloutonnerie des poules et des grâces amoureuses des pigeons...
I thought this outlook of walls and roofs very melancholy, but I love animals, and I amused myself for hours together by watching the greedy habits of the bens, and the billing and cooing of the pigeons.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Mais vous voyez bien qu’on les adore quand même, tout en pensant que, pour leur bonheur, ils auraient mieux fait de ne pas naître...
But one loves them dearly all the same, though, so far as there is happiness in life, it would perhaps be better for them never to have been born.
Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile / Fruitfulness
Fruitfulness
Zola, Emile
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
je reviens comme lui, comme lui plein de honte; s’il fait mal, il est châtié, mais il adore la main qui le frappe; brisez-moi, mais rendez-moi votre cœur…
I return like him, like him ashamed. If he does wrong he is struck, but he loves the hand that strikes him; strike me, bruise me, but give me back your heart."
Balzac, Honore de / Le Lys dans la valleeBalzac, Honore de / The Lily of the Valley
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
« Cette pauvre petite Camille adore Gérard, dit-il. À table, elle le dévorait des yeux. »
"That poor little Camille worships Gerard," said he; "she was devouring him with her eyes at table."
Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - Paris
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
L'eau est le principal objet de ses soins, de son éternelle inquiétude: l'eau est la divinité qu'il adore.
Water is his chief care, his ever-present solicitude; water the divinity he worships.
Reid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresReid, Mayne / The Scalp Hunters
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
J’adore sa morale qui lui a conseillé de te laisser libre et m’a permis ainsi de te conquérir, de te garder à jamais; car tu es à moi pour toujours, n’est-ce pas?
I adore the morality which has led her to leave you free, and enables me to win you and hold you forever-- for you are mine forever, are you not?"
Balzac, Honore de / Le Lys dans la valleeBalzac, Honore de / The Lily of the Valley
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
… Cela ne te suffit donc pas que je t’aime, que je t’adore, que je consente à être ta servante, à exister uniquement pour ton plaisir…
Doesn't it suffice that I love you, that I adore you, that I am willing to be your servant, your slave, to exist solely for your pleasures?
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile
--Elle! s'écria la vieille paysanne, mais elle t'adore, Ovide!...
' She! cried the old peasant woman, 'why, she worships you, Ovide!
Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of Plassans
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Toi le prêtre admirable, le saint que toute cette paroisse adore !
A priest to be admired, a saint worshipped by the whole of this parish!
Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - Paris
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
Mais chanter The Man I Love ou Porgy n'est pas plus un travail pour moi que m'asseoir et manger du canard laqué (j'adore ça) : ces chansons, je les ai vécues ; en les chantant, je les revis, et je les aime.
But singing songs like "The Man I Love" or "Porgy" is no more work than sitting down and eating Chinese roast duck, and I love roast duck. I've lived songs like that. When I sing them I live them again and I love them.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
un garçon très gai, très gentil, qui ne la laisse pas manquer d’argent. Seulement, elle l’adore, elle ne peut se faire à son abandon et vient demander à la Sainte Vierge de le lui rendre...
he's a very gay fellow, it seems, very nice, and he doesn't let her want for money; only she adores him, she cannot accustom herself to his neglect, and comes to pray the Blessed Virgin to give him back to her.
Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - Lourdes
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
Seulement, celui-là est un saint, un grand honnête homme, et s’il ne vous défend pas, il ne vous attaquera pas, il restera neutre, par égard pour sa nièce, la contessina, qu’il adore et qui vous protège...
Only he is a saint, a most worthy, honourable man; and, though he won't defend you, he won't attack you--he will remain neutral out of regard for his niece, whom he loves so dearly, and who protects you.
Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - Rome
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    love

    Tradução adicionada por Mahmoud Attimoovy
    0

Frases

j'adore
made

Formas de palavra

adorer

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je adorenous adorons
tu adoresvous adorez
il adoreils adorent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai adorénous avons adoré
tu as adorévous avez adoré
il a adoréils ont adoré
Indicatif Passé Simple Actif
je adorainous adorâmes
tu adorasvous adorâtes
il adorails adorèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus adorénous eûmes adoré
tu eus adorévous eûtes adoré
il eut adoréils eurent adoré
Indicatif Imparfait Actif
je adoraisnous adorions
tu adoraisvous adoriez
il adoraitils adoraient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais adorénous avions adoré
tu avais adorévous aviez adoré
il avait adoréils avaient adoré
Indicatif Futur Actif
je adorerainous adorerons
tu adorerasvous adorerez
il adorerails adoreront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai adorénous aurons adoré
tu auras adorévous aurez adoré
il aura adoréils auront adoré
Conditionnel Présent Actif
je adoreraisnous adorerions
tu adoreraisvous adoreriez
il adoreraitils adoreraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais adorénous aurions adoré
tu aurais adorévous auriez adoré
il aurait adoréils auraient adoré
Subjonctif Présent Actif
que je adoreque nous adorions
que tu adoresque vous adoriez
qu'il adorequ'ils adorent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie adoréque nous ayons adoré
que tu aies adoréque vous ayez adoré
qu'il ait adoréqu'ils aient adoré
Subjonctif Imparfait Actif
que je adorasseque nous adorassions
que tu adorassesque vous adorassiez
qu'il adorâtqu'ils adorassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse adoréque nous eussions adoré
que tu eusses adoréque vous eussiez adoré
qu'il eût adoréqu'ils eussent adoré
Indicatif Présent Passif
je suis adorénous sommes adorés
tu es adorévous êtes adorés
il est adoréils sont adorés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été adorénous avons été adorés
tu as été adorévous avez été adorés
il a été adoréils ont été adorés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus adorénous fûmes adorés
tu fus adorévous fûtes adorés
il fut adoréils furent adorés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été adorénous eûmes été adorés
tu eus été adorévous eûtes été adorés
il eut été adoréils eurent été adorés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais adorénous étions adorés
tu étais adorévous étiez adorés
il était adoréils étaient adorés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été adorénous avions été adorés
tu avais été adorévous aviez été adorés
il avait été adoréils avaient été adorés
Indicatif Futur Passif
je serai adorénous serons adorés
tu seras adorévous serez adorés
il sera adoréils seront adorés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été adorénous aurons été adorés
tu auras été adorévous aurez été adorés
il aura été adoréils auront été adorés
Conditionnel Présent Passif
je serais adorénous serions adorés
tu serais adorévous seriez adorés
il serait adoréils seraient adorés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été adorénous aurions été adorés
tu aurais été adorévous auriez été adorés
il aurait été adoréils auraient été adorés
Subjonctif Présent Passif
que je sois adoréque nous soyons adorés
que tu sois adoréque vous soyez adorés
qu'il soit adoréqu'ils soient adorés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été adoréque nous ayons été adorés
que tu aies été adoréque vous ayez été adorés
qu'il ait été adoréqu'ils aient été adorés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse adoréque nous fussions adorés
que tu fusses adoréque vous fussiez adorés
qu'il fût adoréqu'ils fussent adorés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été adoréque nous eussions été adorés
que tu eusses été adoréque vous eussiez été adorés
qu'il eût été adoréqu'ils eussent été adorés
Impératif
Singulier 2me Personneadore
Pluriel 2me Personneadorez
Pluriel 1ère Personneadorons
Participe Présentadorant
Participe Passéadoré, adorée, adorés, adorées