about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno
  • dicts.modernusage_es_ru.description

técnico

  1. adj

    1. технический; технологический; инженерный

    2. специальный; профессиональный

  2. m, f

    1. технический специалист; инженер

    2. tb pred (en algo) специалист (по чему, в области чего); профессионал

  3. f

    1. техника; технология

    2. + atr к-л производство, промысел, дело

    3. технические, инженерные, прикладные науки

    4. colect техника; оборудование

    5. tb colect способ, метод, приём тж мн; техника

Universal (Es-Ru)

técnico

técnico, -a

  1. adj

    технический

  2. m, f техник

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Esperamos que los problemas de carácter técnico no afecten el curso de las negociaciones.
Мы надеемся, что проходящие в настоящее время переговоры не сорвутся из-за наличия технических проблем.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
– El aspecto técnico, por muy buenas herramientas de que disponga, debe de ser complicado.
– Как ни совершенны инструменты, дело, в основном, в технике.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
El segundo geólogo, el segundo cartógrafo y Ellizauer, el jefe técnico, habían sido fusilados ante la misma pared.
Второго геолога, второго картографа и зампотеха Эллизауэра расстреляли, поставив к той же стене.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
En la operación de Ictiandro las dificultades no eran solamente de carácter técnico.
При операции Ихтиандра трудность заключалась не только в технике.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
El concepto resultaba impresionante para cualquiera, perito en el oficio o no; y Faulques se había aproximado al asunto con toda la prudencia y la humildad técnica posibles.
Такие картины потрясают каждого, будь то знаток или же неискушенный зритель; и Фольк принялся за дело с величайшим усердием, кропотливо используя все свои скромные технические средства.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Por esto los técnicos no tienen más remedio que trabajar en contacto con nosotros.
Поэтому техникам приходится работать в контакте со мной.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
EUROSAI tiene por objeto promover la cooperación profesional y técnica y el apoyo mutuo e impulsar el intercambio de información y experiencias en la región europea.
ЕВРОСАИ преследует цель продвижения профессионального и технического сотрудничества, взаимной поддержки, обмена мнениями и опытом в европейском регионе.
Servicio de asistencia técnica
Вы можете получить информацию о возможности утилизации у Вашего дилера или в местной администрации. Сервисная служба
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
– Bueno, las negociaciones se realizaron a último momento, y las aspectos técnicos quedaron exclusivamente a nuestro cargo.
– Видите ли, переговоры о фрахте осуществлялись в последний момент, и технические вопросы остались исключительно в нашем ведении.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Adicionar ao meu dicionário

técnico1/15
техни́ческий; технологи́ческий; инжене́рный

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Cuerpo Tecnico de Policia Judicial
Оперативно-следственное управление судебной полиции
ayuda técnica
техническая помощь
cooperación técnica
техническое сотрудничество
Contrato de asistencia técnica
Соглашение о техническом содействии
Secretaría Técnica
Технический секретариат
Departamento Inter-Regional de la Revisión y Registro Técnicos Estatales
МОГТОР

Formas de palavra

técnico

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinotécnicotécnicos
Femininotécnicatécnicas
Superlativo masculinotecniquísimo

técnico

Sustantivo, Masculino
Singulartécnico
Pluraltécnicos