sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
sobre
prep
[местоположение] на ком, чём
[движение] над кем, чем
[конечная точка движения] на кого, что
[направление движения войск] на что; к чему
[движение относительно к-л части тела] на что
[путь движения] по чему
над кем, чем; выше кого, чего пр и перен
кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
(на тему) о чём; относительно чего
x приблизительно, примерно x чего
в залог, под залог чего
[налог] на что
nc sobre nc ↑ [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
m конверт
Exemplos de textos
Las horas y los minutos, como grandes y transparentes gotas de cristal, caían desde una altura desconocida sobre una taza metálica que resonaba silenciosa.Как большие, прозрачные, стеклянные капли, с неведомой высоты падали в металлическую, тихо звенящую чашу часы и минуты.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Con quien Bourdoncle contaba sobre todo sorprender a Denise era con Deloche.Бурдонкль рассчитывал поймать Денизу скорее всего с Делошем.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
En el sobre, una letra conocida había escrito: ANDREI VORONIN. REDACTOR JEFE DEL DIARIO URBANO, PERSONAL Y CONFIDENCIAL.Знакомым крупным почерком на конверте было написано: "Главному редактору "Городской газеты" Андрею Воронину лично, конфиденциально.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Y, finalmente, no hace mucho se estableció que en nuestro océano aéreo, debido a la atracción del Sol y sobre todo de la Luna, tienen lugar los mismos flujos y reflujos que en los océanos de agua.И, наконец, совсем недавно установили, что в нашем воздушном океане вследствие притяжения Солнца, и в особенности Луны, происходят такие же приливы и отливы, как в водных океанах.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Le parecía que hubiera caído en trance sobre el yeso de una sepultura, como ocurría a ciertos inspirados de allá, a la vez temidos y reverenciados por los campesinos, porque se entendían mejor que nadie con los Amos de Cementerios.Ему казалось, что Вышняя Сила, войдя в его тело, швырнула его на могильную плиту, как случалось с иными неграми у него на родине, с одержимыми, которых боятся и почитают крестьяне, ибо они состоят в самых тесных сношениях с Хозяевами Кладбищ.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Por un instante, tuvo la visión de un hermoso castillo de naipes que se desbarataba. Tenía una lucidez total sobre lo que debía hacer. Basta, se acabó, hablemos de otra cosa.Перед глазами у него мелькнул вдруг разваливающийся карточный домик, и все, что необходимо было сделать, словно высветилось: так, довольно об этом, поговорим еще о чем-нибудь.Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, МариоElogio De La MadrastraVargas Llosa, Mario
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares constituye un elemento importante en ese régimen.Договор о нераспространении ядерного оружия представляет собой важный элемент этого режима.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Ella le refiere que leían un día, para deleitarse, sobre Lancelote y cómo lo aquejaba el amor.Франческа рассказывает, как в тот день они читали о Ланселоте, о том, как он страдал от любви.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
En fin, será mejor que no toquemos el tema de la trascendencia; nunca he sostenido una conversación provechosa sobre esas cuestiones.Словом, лучше не касаться трансцендентальных тем; никогда еще мне не удавалось с пользой поговорить об этих вопросах.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
En la reunión de organización aprobamos un programa de trabajo sobre la base de la experiencia adquirida en períodos de sesiones anteriores.На организационном совещании мы приняли программу работы, основанную на опыте прошлых сессий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Aguardamos con interés el informe de los expertos gubernamentales sobre transparencia en las transferencias de armas convencionales que se presentará a la Asamblea General el año próximo.Мы с нетерпением ожидаем доклада правительственных экспертов о транспарентности в вопросе поставок обычных вооружений, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее в будущем году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Pasaban entre los pies de la mesa, subían y se aproximaban a las flores como queriendo oliscarles; pasaban bajo la cabeza de Ictiandro, que descansaba sobre su propia mano.Они сновали между ножками стола, подплывали к цветам в вазах, как бы нюхая их, шныряли вокруг головы Ихтиандра.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Estuvo a punto de guardarse la cuchara en la caña de la bota, pero se dio cuenta y la dejó sobre la mesa —.Он сунул было ложку за голенище, но спохватился и положил ее на стол.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
La audiencia sobre el caso del propio Ictiandro, en la que se le acusaría de actividad delictiva, se efectuaría aparte, después del proceso contra Salvador.Дело по обвинению самого Ихтиандра в преступной деятельности должно было слушаться отдельно, после процесса Сальватора.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
— ¡A ver, muéstrense, muéstrense! — nos decía Meller mirando sobre todo a Tiurin por todos lados—.– Ну-ка, покажитесь, покажитесь! – говорила Меллер, поворачивая Тюрина во все стороны.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
о
Tradução adicionada por Евгений Жабаровский
Frases
impuesto sobre el valor añadido
налог на добавленную стоимость
impuesto sobre sucesiones
налог на наследство
sobre el terreno
на месте
impuesto sobre el valor agregado
налог на добавленную стоимость
Tratado sobre la No Proliferación
Договор о нераспространении ядерного оружия
Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares
Договор о нераспространении ядерного оружия
Tratado sobre las Fuerzas Armadas Convencionales en Europa
Договор об обычных вооруженных силах в Европе
sobre la base de
на базе
velo sobre
заглушить
IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)
НЛС
Impuesto sobre el Valor Añadido
НДС
Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA)
НДС
Formas de palavra
sobrar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo sobro | nosotros sobramos |
tú sobras | vosotros sobráis |
él sobra | ellos sobran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo sobraré | nosotros sobraremos |
tú sobrarás | vosotros sobraréis |
él sobrará | ellos sobrarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré sobrado | nosotros habremos sobrado |
tú habrás sobrado | vosotros habréis sobrado |
él habrá sobrado | ellos habrán sobrado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo sobraba | nosotros sobrábamos |
tú sobrabas | vosotros sobrabais |
él sobraba | ellos sobraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he sobrado | nosotros hemos sobrado |
tú has sobrado | vosotros habéis sobrado |
él ha sobrado | ellos han sobrado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había sobrado | nosotros habíamos sobrado |
tú habías sobrado | vosotros habíais sobrado |
él había sobrado | ellos habían sobrado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube sobrado | nosotros hubimos sobrado |
tú hubiste sobrado | vosotros hubisteis sobrado |
él hubo sobrado | ellos hubieron sobrado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo sobré | nosotros sobramos |
tú sobraste | vosotros sobrasteis |
él sobró | ellos sobraron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo sobraría | nosotros sobraríamos |
tú sobrarías | vosotros sobraríais |
él sobraría | ellos sobrarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría sobrado | nosotros habríamos sobrado |
tú habrías sobrado | vosotros habríais sobrado |
él habría sobrado | ellos habrían sobrado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo sobre | nosotros sobremos |
tú sobres | vosotros sobréis |
él sobre | ellos sobren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo sobrare | nosotros sobráremos |
tú sobrares | vosotros sobrareis |
él sobrare | ellos sobraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere sobrado | nosotros hubiéremos sobrado |
tú hubieres sobrado | vosotros hubiereis sobrado |
él hubiere sobrado | ellos hubieren sobrado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo sobrara, sobrase | nosotros sobráramos, sobrásemos |
tú sobraras, sobrases | vosotros sobrarais, sobraseis |
él sobrara, sobrase | ellos sobraran, sobrasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya sobrado | nosotros hayamos sobrado |
tú hayas sobrado | vosotros hayáis sobrado |
él haya sobrado | ellos hayan sobrado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sobrado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sobrado |
tú hubieras (hubieses) sobrado | vosotros hubierais (hubieseis) sobrado |
él hubiera (hubiese) sobrado | ellos hubieran (hubiesen) sobrado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy sobrado | nosotros somos sobrados |
tú eres sobrado | vosotros sois sobrados |
él es sobrado | ellos son sobrados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré sobrado | nosotros seremos sobrados |
tú serás sobrado | vosotros seréis sobrados |
él será sobrado | ellos serán sobrados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido sobrado | nosotros habremos sido sobrados |
tú habrás sido sobrado | vosotros habréis sido sobrados |
él habrá sido sobrado | ellos habrán sido sobrados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era sobrado | nosotros éramos sobrados |
tú eras sobrado | vosotros erais sobrados |
él era sobrado | ellos eran sobrados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido sobrado | nosotros hemos sido sobrados |
tú has sido sobrado | vosotros habéis sido sobrados |
él ha sido sobrado | ellos han sido sobrados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido sobrado | nosotros habíamos sido sobrados |
tú habías sido sobrado | vosotros habíais sido sobrados |
él había sido sobrado | ellos habían sido sobrados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido sobrado | nosotros hubimos sido sobrados |
tú hubiste sido sobrado | vosotros hubisteis sido sobrados |
él hubo sido sobrado | ellos hubieron sido sobrados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui sobrado | nosotros fuimos sobrados |
tú fuiste sobrado | vosotros fuisteis sobrados |
él fue sobrado | ellos fueron sobrados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería sobrado | nosotros seríamos sobrados |
tú serías sobrado | vosotros seríais sobrados |
él sería sobrado | ellos serían sobrados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido sobrado | nosotros habríamos sido sobrados |
tú habrías sido sobrado | vosotros habríais sido sobrados |
él habría sido sobrado | ellos habrían sido sobrados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea sobrado | nosotros seamos sobrados |
tú seas sobrado | vosotros seáis sobrados |
él sea sobrado | ellos sean sobrados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere sobrado | nosotros fuéremos sobrados |
tú fueres sobrado | vosotros fuereis sobrados |
él fuere sobrado | ellos fueren sobrados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido sobrado | nosotros hubiéremos sido sobrados |
tú hubieres sido sobrado | vosotros hubiereis sido sobrados |
él hubiere sido sobrado | ellos hubieren sido sobrados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) sobrado | nosotros fuéramos (fuésemos) sobrados |
tú fueras (fueses) sobrado | vosotros fuerais (fueseis) sobrados |
él fuera (fuese) sobrado | ellos fueran (fuesen) sobrados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido sobrado | nosotros hayamos sido sobrados |
tú hayas sido sobrado | vosotros hayáis sido sobrados |
él haya sido sobrado | ellos hayan sido sobrados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido sobrado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sobrados |
tú hubieras (hubieses) sido sobrado | vosotros hubierais (hubieseis) sido sobrados |
él hubiera (hubiese) sido sobrado | ellos hubieran (hubiesen) sido sobrados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | sobra | no sobres |
3 Persona Singular | sobre | no sobre |
1 Persona Plural | sobremos | no sobremos |
2 Persona Plural | sobrad | no sobréis |
3 Persona Plural | sobren | no sobren |
sobrando |
sobrado |
sobre
Sustantivo, Masculino
Singular | sobre |
Plural | sobres |