O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
romper
vt
рвать; разрывать; тж разорвать
разбить; расколоть
algo (con algo) сломать:
разломать что (чем); взлома /замок и т п/
испортить /механизм/
проломить; пробить
износить /одежду, обувь/
рассекать /волны, воздух/
/о луче света/ пробиваться, проникать сквозь что
= roturar
прорвать /фронт/
нарушить /молчание, порядок и т д/
прервать /разговор/
нарушить, тж расторгнуть /договор/
начать /военные действия/; открыть /огонь/
vi
contra, en algo /о волнах/ разбиваться, биться обо что
en un sitio; entre, por, por entre algo ↑ проложить себе дорогу (преодолевая препятствие), пройти, пробиться, прорваться, проломиться где, через, сквозь что; продраться сквозь /чащу, толпу/
con uno, algo ↑ порвать с кем, чем; покончить с чем
/о заре/ заняться; /о солнце/ появиться; проглянуть; пробиться (сквозь облака)
/о зубе/ прорезаться
/о цветке/ распуститься
a + inf; en algo, nc начать /интенсивное действие/
Exemplos de textos
– Bajó un oficial y el señor López lo trató muy mal Lo amenazó con romper los vidrios a pedradas si no se arregla el asunto de la popa.– Пришел офицер, а сеньор Лопес очень грубо с ним говорил. Он грозился разбить камнями стекла, если нам не сообщат, что происходит на корме.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Ignoraba ya qué clase de estímulo podía darle la fuerza precisa para romper aquellas relaciones con Liudmila, que habían durado ya tres meses, igual que ignoraba qué le hacía falta para poder levantarse de la silla.Он не знал, какой толчок извне должен произойти, чтобы дать ему силы порвать трехмесячную связь с Людмилой, так же как не знал, что именно должно случиться, чтобы он мог встать со стула.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
¡Si pudiera romper esta cadena!Если бы можно было порвать эту цепь!Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
—¿Romper el hielo?– Лед скалывать!Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
El señor De Boves, que sin duda se había fijado en los desconsolados ojos con que su mujer iba siguiendo el abanico, metió, al fin, baza en la conversación: -Esos chismes se rompen en seguida.Господин де Бов заметил, вероятно, лихорадочный взгляд, каким жена смотрела на веер, и решил вставить наконец свое слово: – Эти вещицы сейчас же ломаются.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
De repente, rompe a hablar a media voz.И вдруг начинает бормотать вполголоса:Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
El vidrio de la estrecha ventana estaba roto, las paredes tenían vetas amarillentas, el tubo de la ducha metálica estaba torcido, en forma de látigo, y salía de la pared, sobre la bañera negra.В узком окошке стекло было разбито, на стенах выступали желтые подтеки, над черной облупившейся ванной криво сгибался металлический хлыст душа.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Pero ellos esperaban, no sé por qué, que yo rompiera a gritar y me desmayara; así que se alegraron la mar cuando, con toda tranquilidad, pregunté: —¿Qué tengo de raro?И они, кажется, ожидали почему-то, что я вскрикну и упаду в обморок, – так обрадовались они, когда я спокойно спросил: – Что же тут необыкновенного?Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
También habría preguntado quién la había roto, si hubiera sabido a quién preguntarlo.Я также не прочь спросить, если бы знал у кого, кто его разбил?»Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
A los dos les encomiendo el cuidado y la salvaguarda de mi familia, añadió en un tono neutro que no impidió que don Humbert rompiera a llorar de nuevo.– Вам обоим я поручаю спасение моей семьи и дальнейшее о ней попечение, – добавил он равнодушным тоном, что не помешало дону Умберту снова разразиться слезами.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Sin la navaja rota clavada en el cerebro.Без сломанной бритвы, вонзившейся в мозг.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Cada roto que reconozca su descosido correspondiente.Всяк сверчок да познает приличествующий ему шесток.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Será la hora, esta oscuridad fragante de fresno, o la perspectiva de que nos rompan la cabeza antes de mucho…Вероятно, потому, что сейчас ночь, темно, пахнет ясенем, или потому, что вскоре нам могут проломить череп…Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Aquí y allá se erguían pedazos de pared, que parecían gruesas letras rotas.Там и сям торчали обломки стен, похожие на огромные искореженные литеры.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
— Yo sólo quería recordarles — masculló Van con aire sumiso — que ese bidón tiene el asa rota.- Я только хотел напомнить, - кротко проговорил Ван, - что у этого бака отломана ручка.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
портить
Tradução adicionada por Александр Генцис - 2.
ломать
Tradução adicionada por Елена Анганзорова
Formas de palavra
romper
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo rompo | nosotros rompemos |
tú rompes | vosotros rompéis |
él rompe | ellos rompen |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo romperé | nosotros romperemos |
tú romperás | vosotros romperéis |
él romperá | ellos romperán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré rompido, roto | nosotros habremos rompido, roto |
tú habrás rompido, roto | vosotros habréis rompido, roto |
él habrá rompido, roto | ellos habrán rompido, roto |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo rompía | nosotros rompíamos |
tú rompías | vosotros rompíais |
él rompía | ellos rompían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he rompido, roto | nosotros hemos rompido, roto |
tú has rompido, roto | vosotros habéis rompido, roto |
él ha rompido, roto | ellos han rompido, roto |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había rompido, roto | nosotros habíamos rompido, roto |
tú habías rompido, roto | vosotros habíais rompido, roto |
él había rompido, roto | ellos habían rompido, roto |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube rompido, roto | nosotros hubimos rompido, roto |
tú hubiste rompido, roto | vosotros hubisteis rompido, roto |
él hubo rompido, roto | ellos hubieron rompido, roto |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo rompí | nosotros rompimos |
tú rompiste | vosotros rompisteis |
él rompió | ellos rompieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo rompería | nosotros romperíamos |
tú romperías | vosotros romperíais |
él rompería | ellos romperían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría rompido, roto | nosotros habríamos rompido, roto |
tú habrías rompido, roto | vosotros habríais rompido, roto |
él habría rompido, roto | ellos habrían rompido, roto |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo rompa | nosotros rompamos |
tú rompas | vosotros rompáis |
él rompa | ellos rompan |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo rompiere | nosotros rompiéremos |
tú rompieres | vosotros rompiereis |
él rompiere | ellos rompieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere rompido, roto | nosotros hubiéremos rompido, roto |
tú hubieres rompido, roto | vosotros hubiereis rompido, roto |
él hubiere rompido, roto | ellos hubieren rompido, roto |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo rompiera, rompiese | nosotros rompiéramos, rompiésemos |
tú rompieras, rompieses | vosotros rompierais, rompieseis |
él rompiera, rompiese | ellos rompieran, rompiesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya rompido, roto | nosotros hayamos rompido, roto |
tú hayas rompido, roto | vosotros hayáis rompido, roto |
él haya rompido, roto | ellos hayan rompido, roto |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) rompido, roto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) rompido, roto |
tú hubieras (hubieses) rompido, roto | vosotros hubierais (hubieseis) rompido, roto |
él hubiera (hubiese) rompido, roto | ellos hubieran (hubiesen) rompido, roto |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy rompido, roto | nosotros somos rompidos, rotos |
tú eres rompido, roto | vosotros sois rompidos, rotos |
él es rompido, roto | ellos son rompidos, rotos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré rompido, roto | nosotros seremos rompidos, rotos |
tú serás rompido, roto | vosotros seréis rompidos, rotos |
él será rompido, roto | ellos serán rompidos, rotos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido rompido, roto | nosotros habremos sido rompidos, rotos |
tú habrás sido rompido, roto | vosotros habréis sido rompidos, rotos |
él habrá sido rompido, roto | ellos habrán sido rompidos, rotos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era rompido, roto | nosotros éramos rompidos, rotos |
tú eras rompido, roto | vosotros erais rompidos, rotos |
él era rompido, roto | ellos eran rompidos, rotos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido rompido, roto | nosotros hemos sido rompidos, rotos |
tú has sido rompido, roto | vosotros habéis sido rompidos, rotos |
él ha sido rompido, roto | ellos han sido rompidos, rotos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido rompido, roto | nosotros habíamos sido rompidos, rotos |
tú habías sido rompido, roto | vosotros habíais sido rompidos, rotos |
él había sido rompido, roto | ellos habían sido rompidos, rotos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido rompido, roto | nosotros hubimos sido rompidos, rotos |
tú hubiste sido rompido, roto | vosotros hubisteis sido rompidos, rotos |
él hubo sido rompido, roto | ellos hubieron sido rompidos, rotos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui rompido, roto | nosotros fuimos rompidos, rotos |
tú fuiste rompido, roto | vosotros fuisteis rompidos, rotos |
él fue rompido, roto | ellos fueron rompidos, rotos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería rompido, roto | nosotros seríamos rompidos, rotos |
tú serías rompido, roto | vosotros seríais rompidos, rotos |
él sería rompido, roto | ellos serían rompidos, rotos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido rompido, roto | nosotros habríamos sido rompidos, rotos |
tú habrías sido rompido, roto | vosotros habríais sido rompidos, rotos |
él habría sido rompido, roto | ellos habrían sido rompidos, rotos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea rompido, roto | nosotros seamos rompidos, rotos |
tú seas rompido, roto | vosotros seáis rompidos, rotos |
él sea rompido, roto | ellos sean rompidos, rotos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere rompido, roto | nosotros fuéremos rompidos, rotos |
tú fueres rompido, roto | vosotros fuereis rompidos, rotos |
él fuere rompido, roto | ellos fueren rompidos, rotos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido rompido, roto | nosotros hubiéremos sido rompidos, rotos |
tú hubieres sido rompido, roto | vosotros hubiereis sido rompidos, rotos |
él hubiere sido rompido, roto | ellos hubieren sido rompidos, rotos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) rompido, roto | nosotros fuéramos (fuésemos) rompidos, rotos |
tú fueras (fueses) rompido, roto | vosotros fuerais (fueseis) rompidos, rotos |
él fuera (fuese) rompido, roto | ellos fueran (fuesen) rompidos, rotos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido rompido, roto | nosotros hayamos sido rompidos, rotos |
tú hayas sido rompido, roto | vosotros hayáis sido rompidos, rotos |
él haya sido rompido, roto | ellos hayan sido rompidos, rotos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido rompido, roto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido rompidos, rotos |
tú hubieras (hubieses) sido rompido, roto | vosotros hubierais (hubieseis) sido rompidos, rotos |
él hubiera (hubiese) sido rompido, roto | ellos hubieran (hubiesen) sido rompidos, rotos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | rompe | no rompas |
3 Persona Singular | rompa | no rompa |
1 Persona Plural | rompamos | no rompamos |
2 Persona Plural | romped | no rompáis |
3 Persona Plural | rompan | no rompan |
rompiendo |
rompido, roto |