about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno
  • dicts.modernusage_es_ru.description

poder

    1. v absol (+ inf) мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание /сделать что-л, тж случиться/

    2. vt + inf

      1. tb terciopers que + Subj предположительно /сделать что-л, тж случиться/

      2. Imp; Pret Subj; Pot Compuesto; tb bien poder [желательное, но не осуществлённое действие в прошлом]

      3. neg

      4. a uno разг, часто детск быть сильнее кого

    3. vi gen neg con uno, algo разг мочь совладать, справиться с кем, чем

  1. m

    1. gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто книжн, тех к-л способность, сила; потенциал; мощность

    2. тж воен сила; мощь; могущество

    3. власть:

      1. господствующее положение; господство

      2. властные полномочия; правление

      3. ветвь, орган власти

    4. владение

    5. gen pl полномочия

    6. tb carta poder (para algo) юр доверенность (на что)

Universal (Es-Ru)

poder

  1. m

    1. сила; могущество

    2. власть

    3. способность

  2. *

    vi

    1. мочь; быть в состоянии

    2. мочь; иметь возможность сделать (что-л)

    3. разг быть сильнее (кого-л)

    4. (в 3 л ед ч + subj) может быть; возможно

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Andrei, puedes dar comienzo a los preparativos.
- Ты, Андрей, можешь приступать в подготовке.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
—Te puedes constipar.
– Может, простудился?
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
– Pues ya puedes ir cambiando de opinión -dijo Onofre.
Посмотрим, не изменишь ли ты свое решение в дальнейшем, – сказал Онофре.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
-Con franqueza, no puedes defenderlos.
– Положа руку на сердце, ты никак не можешь их защищать.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
No puedes imaginártelo.
Даже не представляешь – как.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Si no sabes, puedes dársela a Dagan.
Сам не умеешь - Дагану отдай.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Eres culto, trabajas en la capital del distrito, y gracias a Dios puedes entablar conversación con quien sea.
Ты грамотный, работаешь в области, слава богу, разговоры можешь вести с кем угодно.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
En mi tierra puedes ir al cementerio cuando y las veces que quieras.
На кладбище у нас когда хошь и сколько хошь.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
— ¿Puedes hablar sin ese tono de ultimátum? — preguntó Fritz, altivo.
- А можно без ультиматумов? - высокомерно осведомился Фриц.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Puedes hablar sin levantar la voz. Pero no hagas ningún gesto.
Можешь говорить, но тихо, и не делай резких движений.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
¿Puedes darme aunque sea una estimación de ese dato?
Хотя бы приближенно можешь ты мне назвать это расстояние?
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Puedes irte a hacer puñetas — respondió el barbudo con negligencia.
- А шел бы ты в ж... - лениво ответствовал бородач.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Por esa razón, al regresar a su Erfurt natal, estuvo escondido en el sótano de su casa en los momentos cruciales, en los que aún hubiera podido huir hacia el oeste.
Так что попав снова в родной Эрфруфт, он просидел в подвале своего домика самое что ни на есть горячее время, когда еще можно было удрать на Запад.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
¿Es que no podéis levantar el trasero?
Задницу трудно вам поднять, что ли?
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Él tiene un cáncer como una casa; el médico me dijo que no puede salir adelante.
– Да у него рак, это уж точно, врач сказал, ему не выкарабкаться.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Ты можешь (сделать что-либо)

    Tradução adicionada por ALexandra Slastina
    Bronze es-ru
    0

Frases

abuso de poder
злоупотребление властью
en el poder
во власти
en el poder
у власти
poder ejecutivo
исполнительная власть
Obrar en su poder el cheque
иметь в своём распоряжении чек
Ejercer el poder legislativo
осуществлять законодательную власть

Formas de palavra

poder

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo puedonosotros podemos
puedesvosotros podéis
él puedeellos pueden
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo podrénosotros podremos
podrásvosotros podréis
él podráellos podrán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré podidonosotros habremos podido
tú habrás podidovosotros habréis podido
él habrá podidoellos habrán podido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo podíanosotros podíamos
podíasvosotros podíais
él podíaellos podían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he podidonosotros hemos podido
tú has podidovosotros habéis podido
él ha podidoellos han podido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había podidonosotros habíamos podido
tú habías podidovosotros habíais podido
él había podidoellos habían podido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube podidonosotros hubimos podido
tú hubiste podidovosotros hubisteis podido
él hubo podidoellos hubieron podido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo pudenosotros pudimos
pudistevosotros pudisteis
él pudoellos pudieron
Imperfecto Potencial Activo
yo podríanosotros podríamos
podríasvosotros podríais
él podríaellos podrían
Perfecto Potencial Activo
yo habría podidonosotros habríamos podido
tú habrías podidovosotros habríais podido
él habría podidoellos habrían podido
Presente Subjuntivo Activo
yo puedanosotros podamos
puedasvosotros podáis
él puedaellos puedan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo pudierenosotros pudiéremos
pudieresvosotros pudiereis
él pudiereellos pudieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere podidonosotros hubiéremos podido
tú hubieres podidovosotros hubiereis podido
él hubiere podidoellos hubieren podido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo pudiera, pudiesenosotros pudiéramos, pudiésemos
pudieras, pudiesesvosotros pudierais, pudieseis
él pudiera, pudieseellos pudieran, pudiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya podidonosotros hayamos podido
tú hayas podidovosotros hayáis podido
él haya podidoellos hayan podido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) podidonosotros hubiéramos (hubiésemos) podido
tú hubieras (hubieses) podidovosotros hubierais (hubieseis) podido
él hubiera (hubiese) podidoellos hubieran (hubiesen) podido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy podidonosotros somos podidos
tú eres podidovosotros sois podidos
él es podidoellos son podidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré podidonosotros seremos podidos
tú serás podidovosotros seréis podidos
él será podidoellos serán podidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido podidonosotros habremos sido podidos
tú habrás sido podidovosotros habréis sido podidos
él habrá sido podidoellos habrán sido podidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era podidonosotros éramos podidos
tú eras podidovosotros erais podidos
él era podidoellos eran podidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido podidonosotros hemos sido podidos
tú has sido podidovosotros habéis sido podidos
él ha sido podidoellos han sido podidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido podidonosotros habíamos sido podidos
tú habías sido podidovosotros habíais sido podidos
él había sido podidoellos habían sido podidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido podidonosotros hubimos sido podidos
tú hubiste sido podidovosotros hubisteis sido podidos
él hubo sido podidoellos hubieron sido podidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui podidonosotros fuimos podidos
tú fuiste podidovosotros fuisteis podidos
él fue podidoellos fueron podidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería podidonosotros seríamos podidos
tú serías podidovosotros seríais podidos
él sería podidoellos serían podidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido podidonosotros habríamos sido podidos
tú habrías sido podidovosotros habríais sido podidos
él habría sido podidoellos habrían sido podidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea podidonosotros seamos podidos
tú seas podidovosotros seáis podidos
él sea podidoellos sean podidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere podidonosotros fuéremos podidos
tú fueres podidovosotros fuereis podidos
él fuere podidoellos fueren podidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido podidonosotros hubiéremos sido podidos
tú hubieres sido podidovosotros hubiereis sido podidos
él hubiere sido podidoellos hubieren sido podidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) podidonosotros fuéramos (fuésemos) podidos
tú fueras (fueses) podidovosotros fuerais (fueseis) podidos
él fuera (fuese) podidoellos fueran (fuesen) podidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido podidonosotros hayamos sido podidos
tú hayas sido podidovosotros hayáis sido podidos
él haya sido podidoellos hayan sido podidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido podidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido podidos
tú hubieras (hubieses) sido podidovosotros hubierais (hubieseis) sido podidos
él hubiera (hubiese) sido podidoellos hubieran (hubiesen) sido podidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpuedeno puedas
3 Persona Singularpuedano pueda
1 Persona Pluralpodamosno podamos
2 Persona Pluralpodedno podáis
3 Persona Pluralpuedanno puedan
podiendo
podido