about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

largo

  1. adj

    1. длинный

    2. долгий, длительный, продолжительный

    3. лингв долгий

    4. de + nc pl; en + inf щедрый, скорый на что

    5. разг хитрый; ловкий; смышлёный

    6. муз (в темпе) ларго

  2. m

    1. длина

    2. муз ларго

  3. adv

    1. /говорить/ долго, обстоятельно

  4. interj

Universal (Es-Ru)

largo

  1. adj

    1. длинный

    2. щедрый; великодушный

    3. продолжительный; долгий

  2. m

    1. длина; протяжённость

    2. муз ларго (о темпе)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Ictiandro, siguiendo las indicaciones de Olsen, caminó a lo largo de la margen derecha, preguntando a los pescadores si sabían dónde se hallaba la hacienda «Dolores» de Pedro Zurita.
Ихтиандр отправился вдоль правого берега, как ему сказал Ольсен, расспрашивая встречных рыбаков, не знают ли они, где находится гасиенда "Долорес" Педро Зуриты.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Además, no es gran cosa lo que le pido a usted: un ataúd largo costará unos tres rublos más que un ataúd corto. Ya he sacado la cuenta.
Да и дело‑то в пустяках: длинный гроб будет стоить на три рубля дороже короткого – я уже составила расчетик.
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Tampoco en el pasadizo central, tampoco en el largo pasaje donde la lamparilla violeta parecía más débil que nunca.
Не только в коридоре, но и в центральном переходе и в длинном узком проходе, где фиолетовая лампочка горела тусклей обычного.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Algunas veces, «flotaba» largo rato ante mí, no comprendiendo cosas sencillas.
Иногда, не понимая простых вещей, он долго «висел» передо мною.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Unas tres horas en invierno, y aun más, corría al trote largo Karanar desde Boranli-Burani hasta Kumbel.
Часа три, а зимой так и дольше, рысцой размашистой бежал Каранар от Боранлы-Буранного до Кумбеля.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Mientras caminaban por un largo túnel inclinado, al que daban luz las escasas lámparas del techo, desarrolló su pensamiento: — Si nuestro trabajo fuera intenso, si nos acecharan peligros a cada paso, no advertiríamos el correr del tiempo.
Когда они шли длинным наклонным туннелем, освещенным редкими светильниками под потолком, он развивал свою мысль: – Если бы наша работа была напряженной, если бы нас на каждом шагу подстерегала опасность, мы бы и не замечали, как идет время.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Ganin se sentó al lado de aquella embriagada y adormilada criatura, y la contempló durante largo rato, juntas las espesas cejas, apoyada la cabeza en el puño, lo que daba tirantez a la piel del rostro y sesgo a los ojos.
Ганин сел подле него и долго глядел на его пьяную дремоту, хмуря густые брови и подпирая кулаком висок, отчего слегка оттягивалась кожа и глаз становился раскосым.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
Se miraron los dos en silencio, un rato largo.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Sin embargo, Victorino prefiere esta gruta despeñada en un barranco, nunca la pieza de su casa de vecindad, idéntica a las otras veintitrés piezas, alineadas todas a lo largo de un pasadizo que parece el espinazo de una cárcel, Mamá no lo comprende.
И тем не менее Викторино предпочитал эту пещеру, вырытую в склоне оврага, – только не комнату в многоквартирном доме, такую же, как остальные двадцать три комнаты, протянувшиеся вдоль коридора, похожего на тюремный ход. Маме этого не понять.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
Siguió largo rato diciendo cosas semejantes, enredándose en frases contradictorias, como un hombre que quiere que lo entiendan aunque hable a medias y que le fuercen la mano.
Он долго еще говорил в том же духе, барахтаясь в потоке противоречивых рассуждений, как человек, который хотел бы, чтобы его поняли с полуслова и поощрили действовать в определенном направлении.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
— Iba en el delfín a lo largo de la orilla y cerca de Buenos Aires la vi.
- Я плыл на дельфине вдоль берега и недалеко от Буэнос-Айреса увидел ее на берегу.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Con aquel calor, resultaba un trabajo largo y agotador
Долгая, изматывающая в такую жару работа.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Así pasa un largo rato más: aquélla es su única noche feliz desde hace ya muchos meses.
Так проходит некоторое время; это единственная его счастливая ночь за много месяцев.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Estiró los brazos para desperezar el largo esqueleto -Faulques era alto, huesudo, y el pelo corto y gris le daba un vago aire militar-, se limpió las manos en una palangana con agua y salió afuera.
Он потянулся, разминая затекшие мышцы длинных конечностей: Фольк был высок, худ, а короткие седые волосы придавали ему смутное сходство с военным, – сполоснул руки в умывальном тазу и вышел во двор.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Al cabo de lo que juzgó un rato largo salió del saloncito y recorrió un pasillo de paredes enjalbegadas.
Он еще долго что-то бурчал себе под нос, потом вышел из прихожей и стал прогуливаться взад-вперед по коридору с побеленными стенами.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

Adicionar ao meu dicionário

largo1/31
дли́нныйExemplo

largo de brazos, piernas, — длиннорукий, длинноногий
a lo largo — а) в длину б) de algo вдоль чего в) de algo в течение
a todo lo largo de algo — во всю длину, на всём протяжении чего
cuan largo; todo lo largo — во всю длину; во весь рост
estarle largo a uno — быть (слишком) длинным кому

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

a largo plazo
долгосрочный
proyecto a largo plazo
долгосрочный проект
dar larga
затягивать

Formas de palavra

largo

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinolargolargos
Femininolargalargas
Superlativo masculinolarguísimo

largarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me largonosotros nos largamos
tú te largasvosotros os largáis
él se largaellos se largan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me largarénosotros nos largaremos
tú te largarásvosotros os largaréis
él se largaráellos se largarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré largadonosotros nos habremos largado
tú te habrás largadovosotros os habréis largado
él se habrá largadoellos se habrán largado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me largabanosotros nos largábamos
tú te largabasvosotros os largabais
él se largabaellos se largaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he largadonosotros nos hemos largado
tú te has largadovosotros os habéis largado
él se ha largadoellos se han largado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había largadonosotros nos habíamos largado
tú te habías largadovosotros os habíais largado
él se había largadoellos se habían largado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube largadonosotros nos hubimos largado
tú te hubiste largadovosotros os hubisteis largado
él se hubo largadoellos se hubieron largado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me larguénosotros nos largamos
tú te largastevosotros os largasteis
él se largóellos se largaron
Imperfecto Potencial
yo me largaríanosotros nos largaríamos
tú te largaríasvosotros os largaríais
él se largaríaellos se largarían
Perfecto Potencial
yo me habría largadonosotros nos habríamos largado
tú te habrías largadovosotros os habríais largado
él se habría largadoellos se habrían largado
Presente Subjuntivo
yo me larguenosotros nos larguemos
tú te larguesvosotros os larguéis
él se largueellos se larguen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me largarenosotros nos largáremos
tú te largaresvosotros os largareis
él se largareellos se largaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere largadonosotros nos hubiéremos largado
tú te hubieres largadovosotros os hubiereis largado
él se hubiere largadoellos se hubieren largado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me largara, largasenosotros nos largáramos, largásemos
tú te largaras, largasesvosotros os largarais, largaseis
él se largara, largaseellos se largaran, largasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya largadonosotros nos hayamos largado
tú te hayas largadovosotros os hayáis largado
él se ha largadoellos se hayan largado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) largadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) largado
tú te hubieras (hubieses) largadovosotros os hubierais (hubieseis) largado
él se se hubiera (hubiese) largadoellos se hubieran (hubiesen) largado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlárgateno te largues
3 Persona Singularlargúeseno se largúe
1 Persona Plurallarguémonosno nos larguemos
2 Persona Plurallargaosno os larguéis
3 Persona Plurallargúenseno se largúen
largándose
largado

largar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo largonosotros largamos
largasvosotros largáis
él largaellos largan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo largarénosotros largaremos
largarásvosotros largaréis
él largaráellos largarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré largadonosotros habremos largado
tú habrás largadovosotros habréis largado
él habrá largadoellos habrán largado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo largabanosotros largábamos
largabasvosotros largabais
él largabaellos largaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he largadonosotros hemos largado
tú has largadovosotros habéis largado
él ha largadoellos han largado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había largadonosotros habíamos largado
tú habías largadovosotros habíais largado
él había largadoellos habían largado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube largadonosotros hubimos largado
tú hubiste largadovosotros hubisteis largado
él hubo largadoellos hubieron largado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo larguénosotros largamos
largastevosotros largasteis
él largóellos largaron
Imperfecto Potencial Activo
yo largaríanosotros largaríamos
largaríasvosotros largaríais
él largaríaellos largarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría largadonosotros habríamos largado
tú habrías largadovosotros habríais largado
él habría largadoellos habrían largado
Presente Subjuntivo Activo
yo larguenosotros larguemos
larguesvosotros larguéis
él largueellos larguen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo largarenosotros largáremos
largaresvosotros largareis
él largareellos largaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere largadonosotros hubiéremos largado
tú hubieres largadovosotros hubiereis largado
él hubiere largadoellos hubieren largado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo largara, largasenosotros largáramos, largásemos
largaras, largasesvosotros largarais, largaseis
él largara, largaseellos largaran, largasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya largadonosotros hayamos largado
tú hayas largadovosotros hayáis largado
él haya largadoellos hayan largado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) largadonosotros hubiéramos (hubiésemos) largado
tú hubieras (hubieses) largadovosotros hubierais (hubieseis) largado
él hubiera (hubiese) largadoellos hubieran (hubiesen) largado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy largadonosotros somos largados
tú eres largadovosotros sois largados
él es largadoellos son largados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré largadonosotros seremos largados
tú serás largadovosotros seréis largados
él será largadoellos serán largados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido largadonosotros habremos sido largados
tú habrás sido largadovosotros habréis sido largados
él habrá sido largadoellos habrán sido largados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era largadonosotros éramos largados
tú eras largadovosotros erais largados
él era largadoellos eran largados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido largadonosotros hemos sido largados
tú has sido largadovosotros habéis sido largados
él ha sido largadoellos han sido largados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido largadonosotros habíamos sido largados
tú habías sido largadovosotros habíais sido largados
él había sido largadoellos habían sido largados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido largadonosotros hubimos sido largados
tú hubiste sido largadovosotros hubisteis sido largados
él hubo sido largadoellos hubieron sido largados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui largadonosotros fuimos largados
tú fuiste largadovosotros fuisteis largados
él fue largadoellos fueron largados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería largadonosotros seríamos largados
tú serías largadovosotros seríais largados
él sería largadoellos serían largados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido largadonosotros habríamos sido largados
tú habrías sido largadovosotros habríais sido largados
él habría sido largadoellos habrían sido largados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea largadonosotros seamos largados
tú seas largadovosotros seáis largados
él sea largadoellos sean largados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere largadonosotros fuéremos largados
tú fueres largadovosotros fuereis largados
él fuere largadoellos fueren largados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido largadonosotros hubiéremos sido largados
tú hubieres sido largadovosotros hubiereis sido largados
él hubiere sido largadoellos hubieren sido largados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) largadonosotros fuéramos (fuésemos) largados
tú fueras (fueses) largadovosotros fuerais (fueseis) largados
él fuera (fuese) largadoellos fueran (fuesen) largados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido largadonosotros hayamos sido largados
tú hayas sido largadovosotros hayáis sido largados
él haya sido largadoellos hayan sido largados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido largadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido largados
tú hubieras (hubieses) sido largadovosotros hubierais (hubieseis) sido largados
él hubiera (hubiese) sido largadoellos hubieran (hubiesen) sido largados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlargano largues
3 Persona Singularlargueno largue
1 Persona Plurallarguemosno larguemos
2 Persona Plurallargadno larguéis
3 Persona Plurallarguenno larguen
largando
largado

largo

Sustantivo, Masculino
Singularlargo
Plurallargos