about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

la armonización internacional de métodos de fijación de cargas críticas y niveles críticos y la elaboración de procedimientos para llevar a cabo dicha armonización;
the international harmonisation of methods for the establishment of critical loads and critical levels and the elaboration of procedures for such harmonisation;
El presente anexo describe el método para llevar a cabo la prueba de tipo I definida en el punto 5.3.1 del anexo 1.Cuando el combustible de referencia que deba utilizarse sea GLP o GN, se aplicarán además las disposiciones del anexo XII.».
This Annex describes the procedure for the type I test defined in 5.3.1 of Annex I. When the reference fuel to be used is LPG or NG, the provisions of Annex XII shall apply additionally.`
El conocimiento de la anatomía arterial bronquial, junto con un buen diagnóstico angiográfico, son fundamentales para llevar a cabo la embolización bronquial.
Knowledge of the anatomy of the bronchial artery and good angiographic diagnosis are essential for successful embolization of the bronchial artery.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Los pedazos de la hermosa estudiante rubia habían aparecido en cajas de comida para llevar arrojadas a un contenedor situado detrás del restaurante en el que Stucky había almorzado horas antes.
The beautiful, blond coed had been sliced in pieces, some of which were stuffed in takeout boxes and discarded in the Dumpster behind a restaurant Stucky had eaten at earlier that evening.
Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect Evil
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Bajo Sospecha
Kava, Alex
También argüyó que dicha ley era ultra vires en el sentido de que su aplicación equivalía a una enmienda de la constitución da los "territorios patrios" que la Asamblea Legislativa de Lebowa no tenía autoridad para llevar a cabo.
The counsel also argued that the Act was ultra vires in that its application amounted to an amendment to the "homelands" constitution, an amendment which the Lebowa Legislative Assembly was not empowered to make.
© United Nations 2010
© 2010 Naciones Unidas
Asimismo, deberá tener acceso al equipo necesario para llevar a cabo verificaciones especiales.
It must also have access to the equipment required to perform special verifications.
Empaque fruta rebanada o bastoncitos de verdura para llevar a la preescuela.
Pack sliced fruit or vegetable sticks to take to pre-school.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Dichas muestras deberán ser seguidamente analizadas en laboratorios debidamente equipados para llevar a cabo estos análisis y cualificados para aplicar las técnicas de identificación necesarias;
The samples taken shall be subsequently analyzed in laboratories equipped to analyze them and qualified to apply the necessary identification techniques.
Los Estados miembros notificarán a la Comisión y a los demás Estados miembros los organismos que hayan designado para llevar a cabo las tareas a que se refiere el artículo 10.
Member States shall notify the Commission of the bodies which they have designated to carry out the relevant tasks referred to in Article 10.
Son necesarias medidas socioeconómicas de acompañamiento para llevar a cabo la reestructuración de las flotas pesqueras.
socio-economic accompanying measures will be needed to implement the restructuring of the fishing fleets;
Si el contenido en nitrógeno amoniacal fuera superior a 42 g/l, se podrá eliminar NH3 mediante una corriente de gas inerte o calentando con moderación para llevar el pH a 9,7.
If the strength of ammoniacal nitrogen is greater than 42 g per litre, NH3 can be expelled by a stream of inert gas or by moderate heating to bring back the pH to 9,7.
El artículo 133 del Tratado otorga la responsabilidad a la Comisión Europea para llevar a cabo negociaciones sobre acuerdos comerciales con terceros países.
Article 133 of the Treaty gives responsibility to the European Commission for conducting negotiations on commercial agreements with third countries.
que los Estados miembros habrán de establecer, por consiguiente, procedimientos para llevar a cabo dichas notificaciones;
whereas Member States therefore need to put in place procedures for such notification;
Aunque el museo estaba abarrotado los domingos –el lugar preferido de los padres divorciados para llevar a los niños– era muy probable que Rhonda y Hank pudiesen localizarlos.
Although the museum was crowded on Sundays it was a favorite place for divorced fathers to take their kids there was still a good chance that Rhonda or Hank would be able to spot them.
Sawyer, Robert / El calculo de DiosSawyer, Robert / Calculating God
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Su trabajo final será frenar el propulsor consumido del cohete Ares I y orientarlo verticalmente antes de que los tres paracaídas principales se desplieguen para llevar el propulsor hasta el amarizaje.
Its ultimate job will be to slow the Ares I rocket's jettisoned booster and orient it vertically before the cluster of three main parachutes deploys to carry the booster to splashdown.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    to go

    Tradução adicionada por Eric Lambert
    0
  2. 2.

    take away

    Tradução adicionada por Елена К
    1