about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Inglês-Ucraniano
  • dicts.universal_en_uk.description

should

[ʃud; ʃəd,ʃd,ʃt]

  1. past від shall

  2. виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання

  3. виражає припущення

  4. виражає нерішуче твердження: I should think that... мені здається! що...; бажання: I should like... мені б хотілося...

  5. виражає подив, обурення

  6. у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченні

  7. служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умови

Exemplos de textos

whether ABBYY Lingvo Tutor should consider beginnings of translations as valid answers
опцію Неповний переклад вважати правильною відповіддю, що дозволяє зараховувати як правильну відповідь початок слова або одного з слів словосполучення;
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
But these designations should be used only for links within one dictionary.
Але використовувати такі позначення можна тільки для посилань усередині одного словника.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
Under Processed image settings, specify whether ABBYY FineReader should delete the images from the hot folder after they have been successfully processed.
У розділі Настройки оброблених зображень вкажіть, чи слід програмі ABBYY FineReader видаляти зображення з робочої папки після їх успішної обробки.
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
You should specify the left paragraph margin (counted from the left card window margin) using the [m] tag (where N is any number from 1 to 9).
Рекомендується встановлювати зрушення абзацу щодо лівого краю картки. Для цього використовується команда «[m]», де N — довільна цифра від 1 до 9.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
The fragment length should not exceed 32 words.
Довжина фрагменту до перекладу не має перевищувати 32 слова.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
Under Folder contents, select how images should be processed:
У розділі Вміст папки виберіть спосіб обробки зображень:
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
The order of steps in your custom automated tasks should correspond to the document processing stages in ABBYY FineReader.
Порядок кроків у сценарії користувача має відповідати етапам обробки документа у програмі ABBYY FineReader.
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
The name of the dictionary should be enclosed in quotation marks and preceded by the “dict” suffix.
Ім'я словника варто вказати в лапках із префіксом “dict”.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
A medium value of around 50% should suffice in most cases.
Середнє значення близько 50% є прийнятним для більшості випадків.
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
The [ref] tag should be closed by [/ref].
Зона дії тега закривається тегом [/ref].
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
words in the shearch field should not be separated by other words.
між словами з запиту не має бути інших слів.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
A separate copy of ABBYY FineReader 9.0 should be installed on each computer.
На кожен комп’ютер потрібно інсталювати окрему копію ABBYY FineReader 9.0.
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
When performing OCR on a document, ABBYY FineReader uses some information about the language of the document (this language should be selected from the Document Languages drop-down list in the Document window).
Під час розпізнавання документа ABBYY FineReader використовує відомості про мову документа (цю мову слід вибрати у вікні Документ у розкривному списку Мови документа).
Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReader
гальні відомості про ABBYY FineReader
Загальні відомості про ABBYY FineReade
© ABBYY
troducing ABBYY FineReader
Introducing ABBYY FineReade
© ABBYY
Why a dictionary can be inaccesible and what should be done
Чому словник може бути недосяжний і що слід робити
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© ABBYY
The brightness value should be adjusted so as to make sure all the form elements are retained on the image.
Значення яскравості повинно бути встановлено так, щоб на зображенні було видно всі елементи.
Features of ABBYY FormFillerМожливості ABBYY FormFiller
жливості ABBYY FormFiller
Можливості ABBYY FormFille
© ABBYY
atures of ABBYY FormFiller
Features of ABBYY FormFille
© ABBYY

Adicionar ao meu dicionário

should1/4
ʃud; ʃəd,ʃd,ʃtshould think that... мені здається! що...; : I should like... мені б хотілося...

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Formas de palavra

shall

verb, modal
Basic forms
Presentshall
Pastshould
Present Indefinite Affirmative
I shallwe shall
you shallyou shall
he/she/it shallthey shall
Past Indefinite Affirmative
I shouldwe should
you shouldyou should
he/she/it shouldthey should
Present Indefinite Negative
I shan'twe shan't
you shan'tyou shan't
he/she/it shan'tthey shan't
Past Indefinite Negative
I shouldn'twe shouldn't
you shouldn'tyou shouldn't
he/she/it shouldn'tthey shouldn't