about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

writhing

[raɪðɪŋ]

прил.

змеевидный; извивающийся, извилистый, волнистый, волнообразный

Exemplos de textos

I looked Elena, who had been standing as though unconscious, uttering a strange, unnatural scream, fell with a thud on the ground, writhing in awful convulsions.
Я взглянул, - Елена, стоявшая как без чувств, вдруг с страшным, неестественным криком ударилась оземь и билась в страшных судорогах.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The Power in the walls turned to streaks of oil on a wet surface as I collapsed, only Japhrimel's sudden clutching hand keeping me from spilling writhing to the ground.
Сила, которой были напоены стены, выступила из них струйками и разводами, словно влага. Меня повело, и если бы Джафримель вовремя не подхватил меня, уже корчилась бы на полу.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
But the worst of it, he saw when he came nearer, was that this sagging portion of the body was transparent and filled with a mass of writhing things which made one think of a pail of gaily colored worms.
Но худшее он обнаружил, подойдя поближе: вздутая нижняя часть была прозрачной, и внутри что-то непрерывно извивалось и копошилось – казалось, ты видишь огромную банку, наполненную червяками самых ярких расцветок.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Limping and writhing with pain he went down the steps and towards the garden.
Хромая и корчась от боли, сошел он с крылечка и направился к саду.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Sparks flew, tiny wisps of steam trailed off, vapors rose amid a writhing tangle of mad mechanical appendages.
Летели искры, вверх струились тоненькие струйки дыма, туман и пар поднимались от извивающегося клубка механических рук.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
"Quick," said the man, the knife-mark writhing with the words he spoke, teeth flashing in the whisker-shadowed face.
– Быстрее, быстрее, – сказал человек, и шрам дернулся в такт словам. У него были блестящие зубы и темные бакенбарды.
Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг Солнца
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
Something was happening to the Seeker. Its body seemed to be writhing under its black robe, and terrible, inarticulate noises came out from under its hood.
Казалось, с Ищейкой происходит что-то странное, тело его корчилось как будто от боли под черным балахоном, ужасные звуки исходили из-под капюшона.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
As soon as she caught sight of the elder she began shrieking and writhing as though in the pains of childbirth.
Та, едва лишь завидела старца, вдруг начала, как-то нелепо взвизгивая, икать и вся затряслась как в родимце.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Then the giant insulators began to turn and twist, the immense cables stirring and writhing.
Огромные изоляторы неслись к воде, дергались и корчились толстенные провода.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Aglaya rushed quickly up to him, and was just in time to receive him in her arms, and to hear with dread and horror that awful, wild cry as he fell writhing to the ground.
Аглая быстро подбежала к нему, успела принять его в свои руки и с ужасом, с искаженным болью лицом, услышала дикий крик "духа сотрясшего и повергшего" несчастного.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And writhing prone in thine affliction
И, вся полна глубокой муки,
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
'Oh!' groaned Mr Fledgeby, writhing, 'she was holding his hat, was she?
- О-о! - простонал мистер Фледжби, извиваясь всем телом. - Она держала его шляпу?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
He had a way of writhing when he wanted to express enthusiasm, which was very ugly; and which diverted my attention from the compliment he had paid my relation, to the snaky twistings of his throat and body.
Когда Урия желал выразить восторг, он как-то весь извивался, – это была отвратительная манера, – и я обратил внимание не столько на его комплимент моей родственнице, сколько на его шею и туловище, извивавшиеся, как змея.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
The flames danced along the stone ceiling and two more vampires fell, writhing in burning agony.
Пламя заплясало на каменном потолке, и оттуда упали еще два вампира, корчась в агонии.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
It was writhing with inward merriment. His two eyes were shining like stars.
Оно дрожало от еле сдерживаемого смеха, глаза сверкали.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood BuilderКонан Дойль, Артур / Подрядчик из Норвуда
Подрядчик из Норвуда
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Жуковой
The Adventure of the Norwood Builder
Conan Doyle, Arthur

Adicionar ao meu dicionário

writhing
raɪðɪŋAdjetivoзмеевидный; извивающийся; извилистый; волнистый; волнообразный

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    корча, корченье

    Tradução adicionada por Ekaterina Dolgova
    0

Frases

acetic acid-induced writhing test
тест корчей, вызванных введением уксусной кислоты
acetic acid-induced writhing test
тест корчей вызванных введением уксусной кислоты

Formas de palavra

writhe

verb
Basic forms
Pastwrithed
Imperativewrithe
Present Participle (Participle I)writhing
Past Participle (Participle II)writhed
Present Indefinite, Active Voice
I writhewe writhe
you writheyou writhe
he/she/it writhesthey writhe
Present Continuous, Active Voice
I am writhingwe are writhing
you are writhingyou are writhing
he/she/it is writhingthey are writhing
Present Perfect, Active Voice
I have writhedwe have writhed
you have writhedyou have writhed
he/she/it has writhedthey have writhed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been writhingwe have been writhing
you have been writhingyou have been writhing
he/she/it has been writhingthey have been writhing
Past Indefinite, Active Voice
I writhedwe writhed
you writhedyou writhed
he/she/it writhedthey writhed
Past Continuous, Active Voice
I was writhingwe were writhing
you were writhingyou were writhing
he/she/it was writhingthey were writhing
Past Perfect, Active Voice
I had writhedwe had writhed
you had writhedyou had writhed
he/she/it had writhedthey had writhed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been writhingwe had been writhing
you had been writhingyou had been writhing
he/she/it had been writhingthey had been writhing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will writhewe shall/will writhe
you will writheyou will writhe
he/she/it will writhethey will writhe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be writhingwe shall/will be writhing
you will be writhingyou will be writhing
he/she/it will be writhingthey will be writhing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have writhedwe shall/will have writhed
you will have writhedyou will have writhed
he/she/it will have writhedthey will have writhed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been writhingwe shall/will have been writhing
you will have been writhingyou will have been writhing
he/she/it will have been writhingthey will have been writhing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would writhewe should/would writhe
you would writheyou would writhe
he/she/it would writhethey would writhe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be writhingwe should/would be writhing
you would be writhingyou would be writhing
he/she/it would be writhingthey would be writhing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have writhedwe should/would have writhed
you would have writhedyou would have writhed
he/she/it would have writhedthey would have writhed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been writhingwe should/would have been writhing
you would have been writhingyou would have been writhing
he/she/it would have been writhingthey would have been writhing
Present Indefinite, Passive Voice
I am writhedwe are writhed
you are writhedyou are writhed
he/she/it is writhedthey are writhed
Present Continuous, Passive Voice
I am being writhedwe are being writhed
you are being writhedyou are being writhed
he/she/it is being writhedthey are being writhed
Present Perfect, Passive Voice
I have been writhedwe have been writhed
you have been writhedyou have been writhed
he/she/it has been writhedthey have been writhed
Past Indefinite, Passive Voice
I was writhedwe were writhed
you were writhedyou were writhed
he/she/it was writhedthey were writhed
Past Continuous, Passive Voice
I was being writhedwe were being writhed
you were being writhedyou were being writhed
he/she/it was being writhedthey were being writhed
Past Perfect, Passive Voice
I had been writhedwe had been writhed
you had been writhedyou had been writhed
he/she/it had been writhedthey had been writhed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be writhedwe shall/will be writhed
you will be writhedyou will be writhed
he/she/it will be writhedthey will be writhed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been writhedwe shall/will have been writhed
you will have been writhedyou will have been writhed
he/she/it will have been writhedthey will have been writhed