Exemplos de textos
“And now we can quit wondering about it.– И теперь мы можем больше не не ломать над ней головы.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
The buyer looked at it for a moment doubtfully, and Philip surmised that he was wondering why the manager had engaged him.Заведующий поглядел на его ногу с сомнением — Филип догадался, что он не может понять, зачем управляющий нанял хромого администратора.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
I was wondering if I could talk to you."Я хотел спросить, могу ли я поговорить с вами?Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Instead he had fled from the station, and knew nothing more, until he found himself gazing into the window of a cutler's shop, and wondering if a knife with a staghorn handle would cost more than sixty copecks.Но он выбежал из вокзала и очнулся только пред лавкой ножовщика в ту минуту, как стоял и оценивал в шестьдесят копеек один предмет, с оленьим черенком.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
" He stood, stupefied, wondering how he, after all a man of intelligence, could have yielded to such folly, have been led into such an adventure, and have kept it up for almost twenty-four hours, fussing round this Lyagavy, wetting his head.В остолбенении стоял он, недоумевая, как мог он, человек всё же умный, поддаться на такую глупость, втюриться в этакое приключение и продолжать всё это почти целые сутки, возиться с этим Лягавым, мочить ему голову...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“Perhaps you were wondering what had got the Watches so heated?– Думаешь, чего сегодня Дозоры на ушах стоят?Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
“The only thing I was wondering about was whether I’m wiped out.”Гадаю только, окончательно я в трубу вылетел или нет.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
She's rather depressed ...she was speaking of you, wondering why you hadn't been.Загрустила она у меня что-то... о тебе поминала: зачем не приходишь.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
"What aberration?" asked Alyosha, wondering.-- Какой аффект? -- удивился Алеша.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But as it is, every one is left wondering: no one can believe that it is such elementary stupidity.Но теперь все останавливаются в недоумении: никто не верит, чтоб это было так первоначально глупо.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
If I worried myself all those days, wondering whether Napoleon would have done it or not, I felt clearly of course that I wasn't Napoleon.Уж если я столько дней промучился: пошел ли бы Наполеон или нет? - так ведь уж ясно чувствовал, что я не Наполеон...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Lisa nodded and drifted away from the desk, wondering which direction Daryl would come from.Лиза кивнула и отошла от стола, гадая, с какой стороны появится Дэрил.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
He was studying Rebus as though wondering how a sergeant could suddenly outrank an inspector.Во всяком случае, он уставился на Ребуса с таким видом, словно никак не мог понять, как сержант может командовать инспектором.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
One is set wondering, indeed, whence, by virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come upon him.Даже удивительно, откуда, в силу каких таинственных и непонятных законов взялась у него эта страсть?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I suppose you are wondering at my being such an adaptable man?"А что: верно, дивитесь, что я такой складной человек?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
задает себе вопрос, заинтересован.
Tradução adicionada por Valdemar Essert
Frases
set wondering
вызывать удивление
boy wonder
вундеркинд
boy wonder
не по годам способный мальчик
boy wonder
чудо-ребенок
for a wonder
как это ни странно
for a wonder
каким-то чудом
in wonder
в изумлении
natural wonder
обыкновенное чудо
nine days' wonder
злоба дня
nine days' wonder
кратковременная сенсация
nine-day wonder
злоба дня
nine-day wonder
кратковременная сенсация
one-day wonder
злоба дня
one-day wonder
кратковременная сенсация
world's wonder
мыльная трава
Formas de palavra
wonder
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wondered |
Imperative | wonder |
Present Participle (Participle I) | wondering |
Past Participle (Participle II) | wondered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wonder | we wonder |
you wonder | you wonder |
he/she/it wonders | they wonder |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wondering | we are wondering |
you are wondering | you are wondering |
he/she/it is wondering | they are wondering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wondered | we have wondered |
you have wondered | you have wondered |
he/she/it has wondered | they have wondered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wondering | we have been wondering |
you have been wondering | you have been wondering |
he/she/it has been wondering | they have been wondering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wondered | we wondered |
you wondered | you wondered |
he/she/it wondered | they wondered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wondering | we were wondering |
you were wondering | you were wondering |
he/she/it was wondering | they were wondering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wondered | we had wondered |
you had wondered | you had wondered |
he/she/it had wondered | they had wondered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wondering | we had been wondering |
you had been wondering | you had been wondering |
he/she/it had been wondering | they had been wondering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wonder | we shall/will wonder |
you will wonder | you will wonder |
he/she/it will wonder | they will wonder |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wondering | we shall/will be wondering |
you will be wondering | you will be wondering |
he/she/it will be wondering | they will be wondering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wondered | we shall/will have wondered |
you will have wondered | you will have wondered |
he/she/it will have wondered | they will have wondered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wondering | we shall/will have been wondering |
you will have been wondering | you will have been wondering |
he/she/it will have been wondering | they will have been wondering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wonder | we should/would wonder |
you would wonder | you would wonder |
he/she/it would wonder | they would wonder |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wondering | we should/would be wondering |
you would be wondering | you would be wondering |
he/she/it would be wondering | they would be wondering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wondered | we should/would have wondered |
you would have wondered | you would have wondered |
he/she/it would have wondered | they would have wondered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wondering | we should/would have been wondering |
you would have been wondering | you would have been wondering |
he/she/it would have been wondering | they would have been wondering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wondered | we are wondered |
you are wondered | you are wondered |
he/she/it is wondered | they are wondered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wondered | we are being wondered |
you are being wondered | you are being wondered |
he/she/it is being wondered | they are being wondered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wondered | we have been wondered |
you have been wondered | you have been wondered |
he/she/it has been wondered | they have been wondered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wondered | we were wondered |
you were wondered | you were wondered |
he/she/it was wondered | they were wondered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wondered | we were being wondered |
you were being wondered | you were being wondered |
he/she/it was being wondered | they were being wondered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wondered | we had been wondered |
you had been wondered | you had been wondered |
he/she/it had been wondered | they had been wondered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wondered | we shall/will be wondered |
you will be wondered | you will be wondered |
he/she/it will be wondered | they will be wondered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wondered | we shall/will have been wondered |
you will have been wondered | you will have been wondered |
he/she/it will have been wondered | they will have been wondered |