sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
wolf
сущ.
волк
шкура, мех волка
обжора
жестокий человек
разг.
бабник, развратник, похотливый мужчина
страстный любовник
активный гомосексуалист
амер.; воен.; жарг. старшина роты
гл.; разг.
= wolf down пожирать с жадностью
поднимать ложную тревогу
разг. отбивать девушку (у кого-л.)
разг. вести распутный образ жизни
Biology (En-Ru)
wolf
волк; (обыкновенный) волк (Canis lupus)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I thought it was a wolf,' he added, calmly drawing deep breaths into his chest.Я думал, волк, – прибавил он равнодушным голосом, проворно дыша всей грудью.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
She smiled at the thought-the smile of a hunting wolf-and looked at her tac officer.При этой мысли капитан Кинкайд хищно усмехнулась и повернулась к помощнику.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
As a rule, wolf-mothers train their children to hunt by giving them prey to play with; and now watching the cubs chasing the puppy over the frozen snow and struggling with him, the mother thought: "Let them learn."Обыкновенно волчихи приучают своих детей к охоте, давая им поиграть добычей; и теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала: "Пускай приучаются".Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / WhitebrowWhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.БелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The wolf began rapidly working with her legs and nose, looking round to see whether the puppy were coming, but the smell of the warm steam and manure had hardly reached her nose before she heard a gleeful burst of barking behind her.Волчиха стала быстро работать ногами и мордой, оглядываясь, не идет ли щенок, но едва пахнуло на нее теплым паром и запахом навоза, как сзади послышался радостный, заливчатый лай.Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / WhitebrowWhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.БелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
But the wolf looked up at me gravely and barked, “On-ly-the-mo-vie.”Но волк поднял на меня тяжелый взгляд и пролаял: – Толь-ко ки-но.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
The maids finally did remember their duties; Rand was glad to wolf down some hot stew and bread.В конце концов служанки спохватились и вспомнили о своих обязанностях - и Ранд с жадностью накинулся на горячее тушеное мясо и хлеб.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
"Well, now, it turns out you are quite a wolf," the interrogator said to him."А ты, оказывается, волк!" - сказал ему следователь.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
“What you mean is,” growled Aargh, “you hadn’t taken time to worry about the wolf.”— Ты хочешь сказать, — прорычал волк, — что у тебя не было времени позаботиться о волке.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
But keep that wolf back!”Только убери своего волка!Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Now how had the wolf known? Jim asked himself.«Как он узнал?» – подумал Джим.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Beyond and to the northward was the cairn that covered Von Winterfeld, surmounted by a cross of steel, and from among the tumbled rocks in the distance the eyes of a wolf gleamed redly.Дальше, к северу от них, высилась сложенная из камней и увенчанная стальным крестом пирамида, под которой покоился фон Винтерфельд, а вдали, среди разбросанных валунов, красным огнем поблескивали волчьи глаза.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
«Of course a wolf that knows enough to come in with the dogs at feedin' time, 'd know all about shooting-irons.– Как же такой волчице не знать ружья, когда она знает время кормежки собак!London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
"It's all right, it's all right," he kept saying to himself; "it's only a stone wolf."А мне не страшно, вовсе не страшно, - успокаивал себя Эдмунд, - это всего-навсего статуя.Lewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeЛьюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафЛев, колдунья и платяной шкафЛьюис, Клайв С.© Перевод Г. Островская, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lion, the Witch and the WardrobeLewis, Clive S.© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
That wolf and Angua. . .'Этот волк и Ангва…Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Even the wolf-raven Cabber could be their guide for you."Даже волк‑ворон Каббер может быть их посланцем.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
волк
Tradução adicionada por Рома Лещинский
Frases
bitch wolf
волчица
prairie wolf
койот
prairie wolf
луговой волк
sea-wolf
полосатая зубатка
Tasmanian wolf
сумчатый волк
tiger-wolf
сумчатый волк
wolf dog
волкодав
wolf in sheep's clothing
волк в овечьей шкуре
wolf whistle
свист
wolf-fish
полосатая зубатка
lone wolf
бирюк
bitch wolf
волчиха
she-wolf
волчиха
wolf cub
волчонок
lone wolf
единоличник
Formas de palavra
wolf
noun
Singular | Plural | |
Common case | wolf | wolves |
Possessive case | wolf's | wolves' |
wolf
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wolfed |
Imperative | wolf |
Present Participle (Participle I) | wolfing |
Past Participle (Participle II) | wolfed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wolf | we wolf |
you wolf | you wolf |
he/she/it wolfs | they wolf |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wolfing | we are wolfing |
you are wolfing | you are wolfing |
he/she/it is wolfing | they are wolfing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wolfed | we have wolfed |
you have wolfed | you have wolfed |
he/she/it has wolfed | they have wolfed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wolfing | we have been wolfing |
you have been wolfing | you have been wolfing |
he/she/it has been wolfing | they have been wolfing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wolfed | we wolfed |
you wolfed | you wolfed |
he/she/it wolfed | they wolfed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wolfing | we were wolfing |
you were wolfing | you were wolfing |
he/she/it was wolfing | they were wolfing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wolfed | we had wolfed |
you had wolfed | you had wolfed |
he/she/it had wolfed | they had wolfed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wolfing | we had been wolfing |
you had been wolfing | you had been wolfing |
he/she/it had been wolfing | they had been wolfing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wolf | we shall/will wolf |
you will wolf | you will wolf |
he/she/it will wolf | they will wolf |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wolfing | we shall/will be wolfing |
you will be wolfing | you will be wolfing |
he/she/it will be wolfing | they will be wolfing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wolfed | we shall/will have wolfed |
you will have wolfed | you will have wolfed |
he/she/it will have wolfed | they will have wolfed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wolfing | we shall/will have been wolfing |
you will have been wolfing | you will have been wolfing |
he/she/it will have been wolfing | they will have been wolfing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wolf | we should/would wolf |
you would wolf | you would wolf |
he/she/it would wolf | they would wolf |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wolfing | we should/would be wolfing |
you would be wolfing | you would be wolfing |
he/she/it would be wolfing | they would be wolfing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wolfed | we should/would have wolfed |
you would have wolfed | you would have wolfed |
he/she/it would have wolfed | they would have wolfed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wolfing | we should/would have been wolfing |
you would have been wolfing | you would have been wolfing |
he/she/it would have been wolfing | they would have been wolfing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wolfed | we are wolfed |
you are wolfed | you are wolfed |
he/she/it is wolfed | they are wolfed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wolfed | we are being wolfed |
you are being wolfed | you are being wolfed |
he/she/it is being wolfed | they are being wolfed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wolfed | we have been wolfed |
you have been wolfed | you have been wolfed |
he/she/it has been wolfed | they have been wolfed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wolfed | we were wolfed |
you were wolfed | you were wolfed |
he/she/it was wolfed | they were wolfed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wolfed | we were being wolfed |
you were being wolfed | you were being wolfed |
he/she/it was being wolfed | they were being wolfed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wolfed | we had been wolfed |
you had been wolfed | you had been wolfed |
he/she/it had been wolfed | they had been wolfed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wolfed | we shall/will be wolfed |
you will be wolfed | you will be wolfed |
he/she/it will be wolfed | they will be wolfed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wolfed | we shall/will have been wolfed |
you will have been wolfed | you will have been wolfed |
he/she/it will have been wolfed | they will have been wolfed |