sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
willingly
['wɪlɪŋlɪ]
нареч.
охотно, с готовностью
AmericanEnglish (En-Ru)
willingly
охотно
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
No one would willingly have injured you."Ни один человек не решился бы причинить тебе какой-нибудь вред.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
As a subject of constant public scrutiny, a judge must accept personal restrictions that might be viewed as burdensome by the ordinary citizen and should do so freely and willingly.Постоянное внимание со стороны общественности налагает на судью обязанность принять на себя ряд ограничений; и, несмотря на то, что рядовому гражданину эти ограничения могли бы показаться обременительными, судья принимает их добровольно и охотно.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
"--A man who never willingly offended soul alive.- Человека, который в жизни никого не обидел.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
As Lord Raglan said in the last debate on the subject (November 25,1952): "I do not think any members of the Conservative Party, or very few of them, would willingly see its composition altered unless it was given increased powers."Лорд Реглан в дебатах, посвященных этому вопросу (25 ноября 1952 года), заметил: «Не думаю, чтобы какой-либо член консервативной партии, а тем более целая группа их согласилась бы на изменение состава палаты лордов без расширения ее полномочий».Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
While Fang fought willingly enough, but he was outclassed.Белый Клык не избегал драк с ним, но всегда терпел поражение.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
"God knows, Aglaya, that to restore her peace of mind and make her happy I would willingly give up my life. But I cannot love her, and she knows that."- Бог видит, Аглая, чтобы возвратить ей спокойствие и сделать ее счастливою, я отдал бы жизнь мою, но... я уже не могу любить ее, и она это знает!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I would willingly offer him a place of comfortable retirement, when he is extricated from his present situation."После того как удастся выручить его из этой скверной истории, я охотно предложу ему тихое прибежище.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
No philosopher would willingly forego such a happening."Но ни один философ не должен отказываться от проверки новым знанием.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
«The curates, for their own sakes, willingly collect all these materials for their own regulation in each parish; they know best the black sheep of the flock.— Это священники ради собственных целей собирают для себя материалы, чтобы управлять своей паствой, они отлично знают всякую паршивую овцу в своем стаде.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
"Having this information helps nurses evaluate the mother's ability to give a child his or her drugs and can help the doctor determine which form of medication the child will take more willingly—powder or tablets," Komar notes.Как отметила Комар, "Имея эту информацию, медсестра может оценить готовность матери давать ребенку лекарства, и поможет врачу определить, в какой форме ребенок охотнее будет принимать лекарства — в порошке или в таблетках".© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
If she had not given in willingly on Monday, he would have taken her, by force.Если бы она не уступила ему в тот понедельник сама, он взял бы ее силой.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
Not that these natives appreciate this kind of strange choral music, but they willingly give chase to the monkeys, and if they do, it is because the flesh of this animal is excellent, above all, when it is smoke-dried.Не потому, что они любят этот вид хорового пения, но они охотятся на обезьян и делают это потому, что ценят главным образом их мясо, действительно очень вкусное, особенно в копченом виде.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
I pay the druggist willingly, for, after all, a pharmacist too must live.Я охотно плачу аптекарю, в конце концов, фармацевт тоже должен жить.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
The mutual satisfaction which they found in each other's society induced Mr. Oldbuck to propose, and Lovel willingly to accept, a scheme for travelling together to the end of their journey.Удовлетворение, которое они находили в обществе друг друга, побудило мистера Олдбока предложить — с чем Ловел охотно согласился — ехать вместе до самого конца.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
I realize he does not know that a man cannot talk of such things; I would do it willingly, but it is too dangerous for me to put these things into words.Я понимаю, он не знает, что на свете есть вещи, о которых не расскажешь; охотно доставил бы я ему это удовольствие, но я чувствую, как опасно для меня облекать все пережитое в слова.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!