sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
widow
сущ.
вдова
карт. прикуп
(the Widow) разг. "Вдова Клико" (название известной марки французского шампанского)
разг. виселица
полигр. висячая строка
информ. изолированная строка, висячая строка, "вдова" (первая строка нового параграфа в конце страницы)
гл.; книжн.
делать вдовой
редк. делать вдовцом
поэт. лишать, отнимать; обездоливать
Law (En-Ru)
widow
вдова
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The widow received them—a small, distracted blonde, much reduced by night watching, with a red nose, her handkerchief before her mouth, and wearing a plaid cloak, with the collar turned up, as it was very cold in the room.Встретила их вдова, маленькая блондинка, растрепанная, измученная бессонными ночами; она прижимала к губам платок и куталась в толстое драповое пальто с поднятым воротником, так как в комнате было очень холодно.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
It had come to him by inheritance from an aunt, the widow of a councillor of state, Madame Kardon-Kataev, an excessively stout woman, who did nothing but lie in her bed, sighing and groaning.Оно досталось ему в наследство от тетки, статской советницы Кардон-Катаевой, необыкновенно толстой женщины, которая, даже лежа в постеле, продолжительно и жалобно кряхтела.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
And his mouth was simply watering, the beast, not for the widow, but for the hundred and fifty thousand.И такая у него скверная сладострастная слюна на губах, -- не на Хохлакову слюна, а на полтораста эти тысяч.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He pictured the ruthless second-hand-furniture dealers and grinning neighbors crowding in here to buy this furniture-- cheap--while Vestal and Biddy stood weeping like a Mid-Victorian widow and orphan with shawl.Мысленно он уже видел: бесчувственные торговцы старой мебелью и любопытные соседи ввалились сюда покупать его вещи - по дешевке, - а Вестл и Бидди стоят и плачут, кутаясь в шаль, как вдова и сиротка из викторианского романа.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
This was the prince's daughter, the young widow of General Ahmakov, of whom I have spoken already and who was bitterly hostile to Versilov.Это именно была дочь князя, та генеральша Ахмакова, молодая вдова, о которой я уже говорил и которая была в жестокой вражде с Версиловым.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Mrs. Mackenzie treated her very gruffly and haughtily at first; but as soon as she heard Miss Cann play, the widow was pacified--nay, charmed.Поначалу миссис Маккензи встретила ее весьма сурово и заносчиво, но, услышав ее игру, успокоилась и даже восхитилась.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
Afterwards he had looked after Ivan and Alyosha, for which the general's widow had rewarded him with a slap in the face; but I have already related all that.Потом хлопотал он и с Иваном Федоровичем, и с Алешей, за что и получил пощечину; но об этом обо всем я уже повествовал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Then she gratefully accepted a chair and put on her helpless widow act.Затем она с благодарностью приняла предложенное ей кресло, продолжая играть роль беспомощной вдовы.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
At first glance she seemed nothing unusual, a prosperous widow of her middle thirties, regally tall, still quite pretty, particularly if a man gazed upon her from the proper distance or with enough beer in his belly.На первый взгляд в ней не было ничего особенного. Преуспевающая вдова лет тридцати пяти, царственно высокая, все еще красивая, в особенности если смотреть на нее с некоторого расстояния или выпив изрядно пива.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
I have summoned a Mrs. Loo, a widow whose husband died under suspect circumstances. I plan to let her go after a few routine questions, and I hope no other matters are brought up during the session.Я вызвал госпожу Лу, вдову, муж которой умер при подозрительных обстоятельствах. думаю отпустить ее после нескольких формальных вопросов и надеюсь, что на этом заседании больше ничего обсуждаться не будет.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Maxim Ivanovitch suddenly drives up to the same widow.Вдруг приезжает Максим Иванович к той самой вдове: нанимала на краю у мещанки в избушке.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"It turns out though," I thought to myself as I got into bed, "that he gave his word 'as a nobleman' to marry mother if she were left a widow."Однако, - подумал я тогда про себя, уже ложась спать, - выходит, что он дал Макару Ивановичу свое "дворянское слово" обвенчаться с мамой в случае ее вдовства.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The widow rocked herself to and fro, and wrung her hands.Вдова качалась из стороны в сторону и заламывала руки.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Thus she spoke: 'I am now a forlorn widow,' she said, 'whom sorrow has made selfish.'"Она сказала: «Я одинокая вдова, и горе сделало меня эгоисткой!»Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
Everything was surreal, and she was a widow.События разворачивались, словно в сюрреалистическом фильме, и неизвестно, что еще ждало их впереди.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
automatic widow adjust
автоматическое устранение изолированных строк
college widow
"студенческая вдовушка"
football widow
"футбольная вдова"
grass widow
брошенная любовница
grass widow
мать-одиночка
grass widow
разведенная женщина
grass widow
соломенная вдова
war widow
вдова убитого на войне
widow and orphan control
управление переносом строк в абзаце
widow line
висячая строка
widow line
изолированная строка
be a widow
вдоветь
be a widow
вдовствовать
become a widow
овдоветь
widow benefit
пособие для вдов
Formas de palavra
widow
noun
Singular | Plural | |
Common case | widow | widows |
Possessive case | widow's | widows' |
widow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | widowed |
Imperative | widow |
Present Participle (Participle I) | widowing |
Past Participle (Participle II) | widowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I widow | we widow |
you widow | you widow |
he/she/it widows | they widow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am widowing | we are widowing |
you are widowing | you are widowing |
he/she/it is widowing | they are widowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have widowed | we have widowed |
you have widowed | you have widowed |
he/she/it has widowed | they have widowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been widowing | we have been widowing |
you have been widowing | you have been widowing |
he/she/it has been widowing | they have been widowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I widowed | we widowed |
you widowed | you widowed |
he/she/it widowed | they widowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was widowing | we were widowing |
you were widowing | you were widowing |
he/she/it was widowing | they were widowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had widowed | we had widowed |
you had widowed | you had widowed |
he/she/it had widowed | they had widowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been widowing | we had been widowing |
you had been widowing | you had been widowing |
he/she/it had been widowing | they had been widowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will widow | we shall/will widow |
you will widow | you will widow |
he/she/it will widow | they will widow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be widowing | we shall/will be widowing |
you will be widowing | you will be widowing |
he/she/it will be widowing | they will be widowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have widowed | we shall/will have widowed |
you will have widowed | you will have widowed |
he/she/it will have widowed | they will have widowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been widowing | we shall/will have been widowing |
you will have been widowing | you will have been widowing |
he/she/it will have been widowing | they will have been widowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would widow | we should/would widow |
you would widow | you would widow |
he/she/it would widow | they would widow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be widowing | we should/would be widowing |
you would be widowing | you would be widowing |
he/she/it would be widowing | they would be widowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have widowed | we should/would have widowed |
you would have widowed | you would have widowed |
he/she/it would have widowed | they would have widowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been widowing | we should/would have been widowing |
you would have been widowing | you would have been widowing |
he/she/it would have been widowing | they would have been widowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am widowed | we are widowed |
you are widowed | you are widowed |
he/she/it is widowed | they are widowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being widowed | we are being widowed |
you are being widowed | you are being widowed |
he/she/it is being widowed | they are being widowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been widowed | we have been widowed |
you have been widowed | you have been widowed |
he/she/it has been widowed | they have been widowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was widowed | we were widowed |
you were widowed | you were widowed |
he/she/it was widowed | they were widowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being widowed | we were being widowed |
you were being widowed | you were being widowed |
he/she/it was being widowed | they were being widowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been widowed | we had been widowed |
you had been widowed | you had been widowed |
he/she/it had been widowed | they had been widowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be widowed | we shall/will be widowed |
you will be widowed | you will be widowed |
he/she/it will be widowed | they will be widowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been widowed | we shall/will have been widowed |
you will have been widowed | you will have been widowed |
he/she/it will have been widowed | they will have been widowed |