about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

weigh

[weɪ] брит. / амер.

гл.

    1. = weigh oneself взвешиваться

    2. взвешивать

  1. взвешивать, оценивать, рассматривать

  2. (weigh against / with) сравнивать с (чем-л.)

  3. весить

  4. иметь вес (об аргументах, доводах)

  5. (weigh (up)on) тяготить (кого-л.)

  6. (weigh with) влиять на (кого-л. / что-л.)

Law (En-Ru)

weigh

взвешивать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Such is the size of these elephants' teeth sometimes, of which some weigh as much as one hundred and sixty pounds, that it takes two of these "Pagazis" to carry them to the factories.
Иной раз попадались огромные слоновые бивни весом до ста шестидесяти фунтов, и для переноски каждого из них требовалось по два носильщика.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
All at once the puny piece of wood he'd lifted from its box with such ease seemed to weigh sixty, eighty, a hundred pounds.
Эта деревяшка, которую он с такой легкостью достал из коффа, теперь весила шестьдесят, восемьдесят, а то и сто фунтов.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Did you hear, Elena,' he added with sudden animation, 'they say the poor Dalmatian fishermen have sacrificed their dredging weights - you know the leads they weigh their nets with for letting them down to the bottom - to make bullets!
Слышала ты, Елена, - прибавил он с внезапным одушевлением, - говорят, бедные далматские рыбаки пожертвовали своими свинчатками, - ты знаешь, этими тяжестями, от которых невода на дно опускаются, - на пули!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
“You weigh every word you utter, though, He he!
- Однако же у вас каждое слово на крюк привешено, xe-xe!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Too many riddles weigh men down on earth.
Слишком много загадок угнетают на земле человека.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Additionally, the indirect effects of the previous increases in the prices of utilities continued to weigh on the inflation.
Предыдущее повышение тарифов на коммунальные услуги также оказало косвенное влияние на рост инфляции.
People weigh upon me, and with them I should have been uneasy, and uneasiness would have hindered my success.
Люди мне тяжелы, и я был бы неспокоен духом, а беспокойство вредило бы цели.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Yes, I, too, am human; I, too, can weigh the influence of home and childhood on the character.
Да-с, и мы люди, и мы человеки, и мы сумеем взвесить то, как могут повлиять на характер первые впечатления детства и родного гнездышка.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
«Son of a bitch’ll weigh a thousand pounds,» Eddy said.
— Ну и громадина, не меньше тысячи фунтов, — сказал Эдди.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Oil is traded weaker affected by gloomy sentiments from Europe which undermine fundamental forecasts and weigh on currency market performance.
Стоимость нефти также снизилась под влиянием пессимистичных новостей из Европы, которые подрывают фундаментальные прогнозы и определяют динамику на валютных рынках.
© 2009-2010
© 2009-2010
In fact, if a black hole were to weigh as much as our universe, its size would be approximately the size of our universe, and its density would be quite low, comparable to the density of our universe.)
В сущности, если бы черная дыра обладала массой нашей Вселенной, то ее размер примерно соответствовал бы размеру нашей Вселенной, а плотность ее была бы заметно ниже, чем в нашей Вселенной.)
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Hell, I don’t weigh that much, he thought; but he wriggled backward while he thought.
Черт возьми, я вешу не так уж много, — подумал он, но тут же пополз обратно.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
"You would do well to weigh carefully your words before uttering them, gray one," Dimian Ree said, drawing a dismissive scoff from the archmage.
– Постарайся выбирать слова, Седой! – процедил барон.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Its shadow seemed to weigh upon their shoulders like lead. The dry needles crackled beneath their feet, throwing up a light resinous dust which burned their lips.
Затем на пути к источникам им пришлось пройти через сосновый бор. Тут скудная тень давила на плечи, как свинец; сухие иглы хрустели на земле под ногами; смолистая пыль обжигала губы.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Towards evening this sensation usually began to weigh on him more heavily.
В вечерний час это ощущение обыкновенно еще сильней начинало его мучить.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Adicionar ao meu dicionário

weigh1/19
weɪVerboвзвешиватьсяExemplo

When did you weigh last? — Когда вы в последний раз взвешивались?
He weighed himself on the scale. — Он взвесился на весах.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Сопоставлять с... (часто с "against"). I weigh risk and reward against each other - Я сопоставляю риск и возможную прибыль.

    Tradução adicionada por Виктория Фабишек
    0
  2. 2.

    weigh - взвешивать, взвешиваться; weight - вес

    Tradução adicionada por N M
    1
  3. 3.

    весить

    Tradução adicionada por Анна Ефимова
    0
  4. 4.

    вес

    Tradução adicionada por Anna Savchenko
    0
  5. 5.

    Весить

    Взвешивать

    Tradução adicionada por Lee Vyacheslav
    1
  6. 6.

    весить, взвешивать

    Tradução adicionada por Елена 🌻
    Prata en-ru
    1

Frases

traveling weigh hopper
передвижной весовой бункер
travelling weigh hopper
передвижной весовой бункер
weigh anchor
сниматься с якоря
weigh batcher
весовой дозатор
weigh beam
коромысло весов
weigh bucket
дозаторный ковш
weigh count
счет по весу
weigh count scales
счетные весы
weigh down
нагружать
weigh down
отягощать
weigh down
пригибать
weigh down
тяготить
weigh down
угнетать
weigh hopper
бункер весов
weigh hopper
весовой бункер-дозатор

Formas de palavra

weigh

noun
SingularPlural
Common caseweighweighs
Possessive caseweigh'sweighs'

weigh

verb
Basic forms
Pastweighed
Imperativeweigh
Present Participle (Participle I)weighing
Past Participle (Participle II)weighed
Present Indefinite, Active Voice
I weighwe weigh
you weighyou weigh
he/she/it weighsthey weigh
Present Continuous, Active Voice
I am weighingwe are weighing
you are weighingyou are weighing
he/she/it is weighingthey are weighing
Present Perfect, Active Voice
I have weighedwe have weighed
you have weighedyou have weighed
he/she/it has weighedthey have weighed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been weighingwe have been weighing
you have been weighingyou have been weighing
he/she/it has been weighingthey have been weighing
Past Indefinite, Active Voice
I weighedwe weighed
you weighedyou weighed
he/she/it weighedthey weighed
Past Continuous, Active Voice
I was weighingwe were weighing
you were weighingyou were weighing
he/she/it was weighingthey were weighing
Past Perfect, Active Voice
I had weighedwe had weighed
you had weighedyou had weighed
he/she/it had weighedthey had weighed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been weighingwe had been weighing
you had been weighingyou had been weighing
he/she/it had been weighingthey had been weighing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will weighwe shall/will weigh
you will weighyou will weigh
he/she/it will weighthey will weigh
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be weighingwe shall/will be weighing
you will be weighingyou will be weighing
he/she/it will be weighingthey will be weighing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have weighedwe shall/will have weighed
you will have weighedyou will have weighed
he/she/it will have weighedthey will have weighed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been weighingwe shall/will have been weighing
you will have been weighingyou will have been weighing
he/she/it will have been weighingthey will have been weighing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would weighwe should/would weigh
you would weighyou would weigh
he/she/it would weighthey would weigh
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be weighingwe should/would be weighing
you would be weighingyou would be weighing
he/she/it would be weighingthey would be weighing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have weighedwe should/would have weighed
you would have weighedyou would have weighed
he/she/it would have weighedthey would have weighed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been weighingwe should/would have been weighing
you would have been weighingyou would have been weighing
he/she/it would have been weighingthey would have been weighing
Present Indefinite, Passive Voice
I am weighedwe are weighed
you are weighedyou are weighed
he/she/it is weighedthey are weighed
Present Continuous, Passive Voice
I am being weighedwe are being weighed
you are being weighedyou are being weighed
he/she/it is being weighedthey are being weighed
Present Perfect, Passive Voice
I have been weighedwe have been weighed
you have been weighedyou have been weighed
he/she/it has been weighedthey have been weighed
Past Indefinite, Passive Voice
I was weighedwe were weighed
you were weighedyou were weighed
he/she/it was weighedthey were weighed
Past Continuous, Passive Voice
I was being weighedwe were being weighed
you were being weighedyou were being weighed
he/she/it was being weighedthey were being weighed
Past Perfect, Passive Voice
I had been weighedwe had been weighed
you had been weighedyou had been weighed
he/she/it had been weighedthey had been weighed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be weighedwe shall/will be weighed
you will be weighedyou will be weighed
he/she/it will be weighedthey will be weighed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been weighedwe shall/will have been weighed
you will have been weighedyou will have been weighed
he/she/it will have been weighedthey will have been weighed