sem exemplosEncontrados em 8 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
voice
сущ.
голос
внутренний голос
вокальный голос
голос, мнение
певец; певица
вокальная партия; голос
лингв. залог
гл.
произносить; говорить
произносить, зачитывать дикторский текст (в кино, на телевидении и т. п.)
выражать (словами); заявлять, провозглашать
выступать выразителем (мнения, интересов и т. п.), быть рупором, глашатаем
поэт. наделять голосом (способностью говорить, петь)
муз. настраивать орган
лингв. озвончать; произносить звонко
Law (En-Ru)
voice
голос (на выборах) | голосовать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
He would've made himself known. His voice would be raised loudly against us by now."Если бы он вернулся, то уже наверняка вопил бы на каждом углу, обвиняя нас во всех тяжких.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
No one spoke. "Someone shut it, didn't they?" asked Skapti, his voice a whisper.– Но ведь кто‑то же ее захлопнул, правда? – добивался Скапти, понижая голос до шепота.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
'’m glad I've got a voice.— Хорошо, что у меня есть голос, правда?Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
I'll just put you through to his assistant…' And the voice disappears before I can say anything.Я вас соединю с его помощницей… — И голос смолкает, прежде чем я успеваю что-то сказать.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
A small voice in his head shouted that something was wrong, but all he could think of was how full of energy he felt, nearly bursting with it.Слабый голосок в голове кричал: что- то не так, но юноша мог думать лишь о том, что его переполняет энергия, она готова вырваться наружу.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
His mind remained too calm, too icily alert, as his voice took on a bull-like roar.Мозг его был слишком спокоен, хотя в голосе звенело возмущение.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
When a voice call is terminated, the software of the mobile communication terminal 2 removes, through the processor, the last called subscriber's number from the mobile terminal RAM.По окончанию голосового соединения программное обеспечение мобильного терминала 2 связи посредством процессора удаляет из ОЗУ мобильного терминала связи последний набранный номер вызываемого абонента.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Then a man's voice said, "I don't know if I'd say that, gentlemen."— Не уверен, что соглашусь с вами, джентльмены, — произнес мужской голос.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
I wondered if Baba’s voice was one of them.А Баба кричит вместе с ними?Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
You would have been numbered among the dead, who are many, if Gandalf the wizard had not said that your voice was last heard in this place.Тебя причислили бы к убитым, если бы не волшебник: он уверял, будто в последний раз слышал твой голос именно тут.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
"Hippolyte Terentieff,"- cried the last-named, in a shrill voice.-"Ипполит Терентьев,"- неожиданно, визгливым голосом провизжал последний.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Here I am, here I am, here I am!" was heard a hurried voice, and round the corner of the hut skipped Bambaev.- Вот я, вот я, вот я! - послышался торопливый голос, и из-за угла избы выскочил - Бамбаев.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
"And I do hope," said Lucy in a tremulous voice, "that you will all come with me.- Я все же надеюсь, - сказала Люси дрожащим голосом, - что вы пойдете со мной.Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц КаспианПринц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги БухинойPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Ivan Dmitritch, lying propped on his elbow on the bed, listened in alarm to the unfamiliar voice, and suddenly recognized the doctor.Иван Дмитрич, лежа на кровати и приподнявшись на локоть, с тревогой прислушивался к чужому голосу и вдруг узнал доктора.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
“Wanda?” Jeb’s voice asked again.– Анни? – Джеб склонился надо мной.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
голос
Tradução adicionada por Аня Радионова
Frases
above voice data
данные, передаваемые в полосе частот выше речевого диапазона
academic voice
академический
academic voice
научный стиль изложения
active voice menu
активное речевое меню
amphoric voice
амфорофония
artificial voice
искусственный голос
be in bad voice
быть не в голосе
be in good voice
быть в голосе
bluetooth voice network
сеть голосовой связи на основе технологии Bluetooth
breaking of voice
мутация голоса
bronchial voice
бронхофония
cockpit voice recorder
речевой самописец в кабине экипажа
data over voice
данные вместе с голосом
digital-voice data
цифровые речевые данные
digit-coded voice
речевые данные в цифровой форме
Formas de palavra
voice
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | voiced |
Imperative | voice |
Present Participle (Participle I) | voicing |
Past Participle (Participle II) | voiced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I voice | we voice |
you voice | you voice |
he/she/it voices | they voice |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am voicing | we are voicing |
you are voicing | you are voicing |
he/she/it is voicing | they are voicing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have voiced | we have voiced |
you have voiced | you have voiced |
he/she/it has voiced | they have voiced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been voicing | we have been voicing |
you have been voicing | you have been voicing |
he/she/it has been voicing | they have been voicing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I voiced | we voiced |
you voiced | you voiced |
he/she/it voiced | they voiced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was voicing | we were voicing |
you were voicing | you were voicing |
he/she/it was voicing | they were voicing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had voiced | we had voiced |
you had voiced | you had voiced |
he/she/it had voiced | they had voiced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been voicing | we had been voicing |
you had been voicing | you had been voicing |
he/she/it had been voicing | they had been voicing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will voice | we shall/will voice |
you will voice | you will voice |
he/she/it will voice | they will voice |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be voicing | we shall/will be voicing |
you will be voicing | you will be voicing |
he/she/it will be voicing | they will be voicing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have voiced | we shall/will have voiced |
you will have voiced | you will have voiced |
he/she/it will have voiced | they will have voiced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been voicing | we shall/will have been voicing |
you will have been voicing | you will have been voicing |
he/she/it will have been voicing | they will have been voicing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would voice | we should/would voice |
you would voice | you would voice |
he/she/it would voice | they would voice |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be voicing | we should/would be voicing |
you would be voicing | you would be voicing |
he/she/it would be voicing | they would be voicing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have voiced | we should/would have voiced |
you would have voiced | you would have voiced |
he/she/it would have voiced | they would have voiced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been voicing | we should/would have been voicing |
you would have been voicing | you would have been voicing |
he/she/it would have been voicing | they would have been voicing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am voiced | we are voiced |
you are voiced | you are voiced |
he/she/it is voiced | they are voiced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being voiced | we are being voiced |
you are being voiced | you are being voiced |
he/she/it is being voiced | they are being voiced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been voiced | we have been voiced |
you have been voiced | you have been voiced |
he/she/it has been voiced | they have been voiced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was voiced | we were voiced |
you were voiced | you were voiced |
he/she/it was voiced | they were voiced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being voiced | we were being voiced |
you were being voiced | you were being voiced |
he/she/it was being voiced | they were being voiced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been voiced | we had been voiced |
you had been voiced | you had been voiced |
he/she/it had been voiced | they had been voiced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be voiced | we shall/will be voiced |
you will be voiced | you will be voiced |
he/she/it will be voiced | they will be voiced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been voiced | we shall/will have been voiced |
you will have been voiced | you will have been voiced |
he/she/it will have been voiced | they will have been voiced |
voice
noun
Singular | Plural | |
Common case | voice | voices |
Possessive case | voice's | voices' |