about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 8 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

voice

[vɔɪs] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. голос

      2. внутренний голос

      3. вокальный голос

    1. голос, мнение

      1. певец; певица

      2. вокальная партия; голос

    2. лингв. залог

  2. гл.

      1. произносить; говорить

      2. произносить, зачитывать дикторский текст (в кино, на телевидении и т. п.)

    1. выражать (словами); заявлять, провозглашать

    2. выступать выразителем (мнения, интересов и т. п.), быть рупором, глашатаем

    3. поэт. наделять голосом (способностью говорить, петь)

    4. муз. настраивать орган

    5. лингв. озвончать; произносить звонко

Law (En-Ru)

voice

голос (на выборах) | голосовать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He would've made himself known. His voice would be raised loudly against us by now."
Если бы он вернулся, то уже наверняка вопил бы на каждом углу, обвиняя нас во всех тяжких.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
No one spoke. "Someone shut it, didn't they?" asked Skapti, his voice a whisper.
– Но ведь кто‑то же ее захлопнул, правда? – добивался Скапти, понижая голос до шепота.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
'’m glad I've got a voice.
— Хорошо, что у меня есть голос, правда?
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
I'll just put you through to his assistant…' And the voice disappears before I can say anything.
Я вас соединю с его помощницей… — И голос смолкает, прежде чем я успеваю что-то сказать.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
A small voice in his head shouted that something was wrong, but all he could think of was how full of energy he felt, nearly bursting with it.
Слабый голосок в голове кричал: что- то не так, но юноша мог думать лишь о том, что его переполняет энергия, она готова вырваться наружу.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
His mind remained too calm, too icily alert, as his voice took on a bull-like roar.
Мозг его был слишком спокоен, хотя в голосе звенело возмущение.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
When a voice call is terminated, the software of the mobile communication terminal 2 removes, through the processor, the last called subscriber's number from the mobile terminal RAM.
По окончанию голосового соединения программное обеспечение мобильного терминала 2 связи посредством процессора удаляет из ОЗУ мобильного терминала связи последний набранный номер вызываемого абонента.
Then a man's voice said, "I don't know if I'd say that, gentlemen."
— Не уверен, что соглашусь с вами, джентльмены, — произнес мужской голос.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
I wondered if Baba’s voice was one of them.
А Баба кричит вместе с ними?
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
You would have been numbered among the dead, who are many, if Gandalf the wizard had not said that your voice was last heard in this place.
Тебя причислили бы к убитым, если бы не волшебник: он уверял, будто в последний раз слышал твой голос именно тут.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
"Hippolyte Terentieff,"- cried the last-named, in a shrill voice.
-"Ипполит Терентьев,"- неожиданно, визгливым голосом провизжал последний.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
"Here I am, here I am, here I am!" was heard a hurried voice, and round the corner of the hut skipped Bambaev.
- Вот я, вот я, вот я! - послышался торопливый голос, и из-за угла избы выскочил - Бамбаев.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"And I do hope," said Lucy in a tremulous voice, "that you will all come with me.
- Я все же надеюсь, - сказала Люси дрожащим голосом, - что вы пойдете со мной.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Ivan Dmitritch, lying propped on his elbow on the bed, listened in alarm to the unfamiliar voice, and suddenly recognized the doctor.
Иван Дмитрич, лежа на кровати и приподнявшись на локоть, с тревогой прислушивался к чужому голосу и вдруг узнал доктора.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
“Wanda?” Jeb’s voice asked again.
– Анни? – Джеб склонился надо мной.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer

Adicionar ao meu dicionário

voice1/25
vɔɪsSubstantivoголос

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    голос

    Tradução adicionada por Аня Радионова
    1

Frases

above voice data
данные, передаваемые в полосе частот выше речевого диапазона
academic voice
академический
academic voice
научный стиль изложения
active voice menu
активное речевое меню
amphoric voice
амфорофония
artificial voice
искусственный голос
be in bad voice
быть не в голосе
be in good voice
быть в голосе
bluetooth voice network
сеть голосовой связи на основе технологии Bluetooth
breaking of voice
мутация голоса
bronchial voice
бронхофония
cockpit voice recorder
речевой самописец в кабине экипажа
data over voice
данные вместе с голосом
digital-voice data
цифровые речевые данные
digit-coded voice
речевые данные в цифровой форме

Formas de palavra

voice

verb
Basic forms
Pastvoiced
Imperativevoice
Present Participle (Participle I)voicing
Past Participle (Participle II)voiced
Present Indefinite, Active Voice
I voicewe voice
you voiceyou voice
he/she/it voicesthey voice
Present Continuous, Active Voice
I am voicingwe are voicing
you are voicingyou are voicing
he/she/it is voicingthey are voicing
Present Perfect, Active Voice
I have voicedwe have voiced
you have voicedyou have voiced
he/she/it has voicedthey have voiced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been voicingwe have been voicing
you have been voicingyou have been voicing
he/she/it has been voicingthey have been voicing
Past Indefinite, Active Voice
I voicedwe voiced
you voicedyou voiced
he/she/it voicedthey voiced
Past Continuous, Active Voice
I was voicingwe were voicing
you were voicingyou were voicing
he/she/it was voicingthey were voicing
Past Perfect, Active Voice
I had voicedwe had voiced
you had voicedyou had voiced
he/she/it had voicedthey had voiced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been voicingwe had been voicing
you had been voicingyou had been voicing
he/she/it had been voicingthey had been voicing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will voicewe shall/will voice
you will voiceyou will voice
he/she/it will voicethey will voice
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be voicingwe shall/will be voicing
you will be voicingyou will be voicing
he/she/it will be voicingthey will be voicing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have voicedwe shall/will have voiced
you will have voicedyou will have voiced
he/she/it will have voicedthey will have voiced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been voicingwe shall/will have been voicing
you will have been voicingyou will have been voicing
he/she/it will have been voicingthey will have been voicing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would voicewe should/would voice
you would voiceyou would voice
he/she/it would voicethey would voice
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be voicingwe should/would be voicing
you would be voicingyou would be voicing
he/she/it would be voicingthey would be voicing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have voicedwe should/would have voiced
you would have voicedyou would have voiced
he/she/it would have voicedthey would have voiced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been voicingwe should/would have been voicing
you would have been voicingyou would have been voicing
he/she/it would have been voicingthey would have been voicing
Present Indefinite, Passive Voice
I am voicedwe are voiced
you are voicedyou are voiced
he/she/it is voicedthey are voiced
Present Continuous, Passive Voice
I am being voicedwe are being voiced
you are being voicedyou are being voiced
he/she/it is being voicedthey are being voiced
Present Perfect, Passive Voice
I have been voicedwe have been voiced
you have been voicedyou have been voiced
he/she/it has been voicedthey have been voiced
Past Indefinite, Passive Voice
I was voicedwe were voiced
you were voicedyou were voiced
he/she/it was voicedthey were voiced
Past Continuous, Passive Voice
I was being voicedwe were being voiced
you were being voicedyou were being voiced
he/she/it was being voicedthey were being voiced
Past Perfect, Passive Voice
I had been voicedwe had been voiced
you had been voicedyou had been voiced
he/she/it had been voicedthey had been voiced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be voicedwe shall/will be voiced
you will be voicedyou will be voiced
he/she/it will be voicedthey will be voiced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been voicedwe shall/will have been voiced
you will have been voicedyou will have been voiced
he/she/it will have been voicedthey will have been voiced

voice

noun
SingularPlural
Common casevoicevoices
Possessive casevoice'svoices'