sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Inglês-Russo de Ciência da Computação- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
versioning
контроль версий, управление версиями (обеспечение преемственности версий программных компонентов, в технологиях но основе COM достигаемая введением новых интерфейсов)
организация разработки новых поколений (ИС или программных средств)
Exemplos de textos
In this latter case the versioning rules are more stringent, and you must take extra care in package versioning.В последнем случае правила контроля версии более строгие, и необходимо быть особенно осторожным.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Many customers in the past have expressed the need for file versioning in Groove.Многие клиенты в прошлом высказывали мнение о необходимости учета версий в Groove.Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemМюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006First Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft Corporation
This is achieved by using the same multi-versioning as used for individual statements.Достигается это с помощью того же многовариантного доступа, что и для отдельных операторов.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
The term multi-versioning basically comes from the fact that Oracle is able to simultaneously maintain multiple versions of the data in the database.Термин многовариантность произошел от того, что фактически СУБД Oracle может одновременно поддерживать множество версий данных в базе данных.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
In Oracle, using multi-versioning and read consistent queries, the answer we get from the accounts query is the same in READ COMMITTED as it was in the READ UNCOMMITTED example.В Oracle, благодаря использованию многовариантного доступа и согласованных по чтению запросов, результат запроса к таблице счетов при уровне изолированности READ COMMITTED будет таким же, как и в примере с READ UNCOMMITTED.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Registry and system file interoperability so that 32-bit and 64-bit versions of the same applications don't conflict with each otherвзаимодействие системного реестра и системных файлов для одновременной работы 32- и 64-разрядных версий приложения.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
(Do not copy or move the freeswan-version directory after uncompressing it; the directory contains symbolic links that are sensitive to changes.)После распаковки не копируйте и не перемещайте каталог freeswan-версия, так как это может повредить символьные ссылки.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
Or you should use the certainty-equivalent version of the DCF model, which allows separate risk adjustments to each period’s cash flow.Или же вам следует применить разновидность модели дисконтированного денежного потока, именуемую методом надежного эквивалента, которая позволяет делать отдельные поправки на риск для денежных потоков каждого периода.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
In Delphi 6, for example, Borland added support for several features more or less related to the development of Kylix, the Linux version of Delphi:В Delphi 6, например, компания Borland добавила поддержку некоторых возможностей, более-менее связанных с разработкой Kylix (версией Delphi для ОС Linux):Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Had Barber accepted the standard version of her murder?Согласился ли Барбер с общепринятой версией по поводу ее убийства?Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
In this version, the up and down movements for asset prices in each period can be estimatedВ этой версии движения цены актива вверх и вниз в каждом периоде можно оценить, отталкиваясь от их продолжительности.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Nearly all versions, including the one the de Mers had heard, had Jim going to London and asking permission of King Edward to go out and attack the creatures of the Loathly Tower.Согласно большинству вариантов, в том числе и тому, который слышали в замке де Мер, Джим отправился в Лондон, дабы испросить разрешения короля Эдварда на поход против Презренной Башни.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
For a moment Billy's confused, frightened mind didn't understand - he believed that Houston had uttered a garbled version of the phrase grand jury.Какой-то момент испуганный запутавшийся разум Билли не сработал. Показалось, что Хаустон сказал что-то другое.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
Other consulting firms have their own versions of residual income.Другие консультационные компании разработали свои собственные разновидности показателя остаточной прибыли.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Word was, Eddie Izzard would be playing piano on Midge Ure’s version of “ Vienna.”Ожидалось, что Эдди Иззард исполнит партию клавишника в юровской интерпретации «Вены».Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Traduções de usuários
Nome
- 1.
версионирование
Tradução adicionada por Alexandra Krainyukhova
Categoria gramatical não definida
- 1.
версионность
Tradução adicionada por ifenjuk@gmail.com
Frases
versioning capability
пригодность для новых версий
abdominal version
наружный акушерский поворот
aircraft basic version
основной вариант компоновки воздушного судна
aircraft economy-class version
туристический вариант компоновки воздушного судна
aircraft freighter version
грузовой вариант компоновки воздушного судна
aircraft production version
серийный вариант компоновки воздушного судна
aircraft rescue version
спасательный вариант компоновки воздушного судна
alternate version
вариант
alternative version
разночтение
authentic version
аутентичный текст
authorized version
авторизованная версия
backup version
дубликат
backup version
дублирующий вариант
beta version
бета-версия
betaware version
бета-версия
Formas de palavra
version
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | versioned |
Imperative | version |
Present Participle (Participle I) | versioning |
Past Participle (Participle II) | versioned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I version | we version |
you version | you version |
he/she/it versions | they version |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am versioning | we are versioning |
you are versioning | you are versioning |
he/she/it is versioning | they are versioning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have versioned | we have versioned |
you have versioned | you have versioned |
he/she/it has versioned | they have versioned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been versioning | we have been versioning |
you have been versioning | you have been versioning |
he/she/it has been versioning | they have been versioning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I versioned | we versioned |
you versioned | you versioned |
he/she/it versioned | they versioned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was versioning | we were versioning |
you were versioning | you were versioning |
he/she/it was versioning | they were versioning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had versioned | we had versioned |
you had versioned | you had versioned |
he/she/it had versioned | they had versioned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been versioning | we had been versioning |
you had been versioning | you had been versioning |
he/she/it had been versioning | they had been versioning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will version | we shall/will version |
you will version | you will version |
he/she/it will version | they will version |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be versioning | we shall/will be versioning |
you will be versioning | you will be versioning |
he/she/it will be versioning | they will be versioning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have versioned | we shall/will have versioned |
you will have versioned | you will have versioned |
he/she/it will have versioned | they will have versioned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been versioning | we shall/will have been versioning |
you will have been versioning | you will have been versioning |
he/she/it will have been versioning | they will have been versioning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would version | we should/would version |
you would version | you would version |
he/she/it would version | they would version |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be versioning | we should/would be versioning |
you would be versioning | you would be versioning |
he/she/it would be versioning | they would be versioning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have versioned | we should/would have versioned |
you would have versioned | you would have versioned |
he/she/it would have versioned | they would have versioned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been versioning | we should/would have been versioning |
you would have been versioning | you would have been versioning |
he/she/it would have been versioning | they would have been versioning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am versioned | we are versioned |
you are versioned | you are versioned |
he/she/it is versioned | they are versioned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being versioned | we are being versioned |
you are being versioned | you are being versioned |
he/she/it is being versioned | they are being versioned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been versioned | we have been versioned |
you have been versioned | you have been versioned |
he/she/it has been versioned | they have been versioned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was versioned | we were versioned |
you were versioned | you were versioned |
he/she/it was versioned | they were versioned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being versioned | we were being versioned |
you were being versioned | you were being versioned |
he/she/it was being versioned | they were being versioned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been versioned | we had been versioned |
you had been versioned | you had been versioned |
he/she/it had been versioned | they had been versioned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be versioned | we shall/will be versioned |
you will be versioned | you will be versioned |
he/she/it will be versioned | they will be versioned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been versioned | we shall/will have been versioned |
you will have been versioned | you will have been versioned |
he/she/it will have been versioned | they will have been versioned |
versioning
noun
Singular | Plural | |
Common case | versioning | *versionings |
Possessive case | versioning's | *versionings' |