sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Even from their high vantage point, they could see nothing of the Maze and its massive convolutions.Даже с высоты уже нельзя было различить огромные витки Лабиринта.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
From his vantage point above Alicia's curly-haired head, Bock blinked at me in confusion.Блок уставился на меня поверх кудрявой головы Алисии в полнейшем замешательстве.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Yet before I had time to establish myself in my usual coign of vantage behind the door I found myself pounced upon by Mimi - always the cause of my misfortunes!Но только что я хотел поместиться на обыкновенном посте своих наблюдений - за дверью, как вдруг Мими, всегда бывшая причиною моих несчастий, наткнулась на меня.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
From the vantage point of this cosmic perspective, we see therefore that the conditions for life as we know it are but a fleeting episode in a much larger tapestry.Рассматривая вселенную в таких грандиозных временных масштабах, мы, таким образом, видим, что условия известной нам жизни являются всего лишь микроскопическим штрихом на гигантском гобелене истории.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
From the high vantage point of Kelvin’s Cairn, Drizzt Do’Urden had also witnessed the abrupt shift of the monster army.Стоявший на склоне Пирамиды Кельвина Дзирт До'Урден тоже заметил, как дикари внезапно снялись с лагеря и с зажженными факелами двинулись к Бремену.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
Super symmetry cannot be associated with a simple and intuitive change in observational vantage point; shifts in time, in spatial location, in angular orientation, and in velocity of motion exhaust these possibilities.Суперсимметрии не может быть поставлено в соответствие простое и интуитивно понятное изменение точки зрения наблюдателя: сдвиги во времени, пространственном положении, угловой ориентации и скорости движения уже исчерпали эти возможности.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
It's the same way with politics. The crooked ideologists interpret things to their own ad-vantage, and the rest of us innocents lap it up whole hog.То же с политикой, жулье интерпретирует так, как ему выгодно, а мы, простаки, подхватываем готовую интерпретацию.Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
They had gone back to town in Henry's elderly Dodge convertible, and had seen the Jackson Avenue gas main explode from the vantage point of Brickyard Hill.Взрыв бензопровода под Джексон-авеню они наблюдали с самой вершины холма Брик'ярд-Хилл.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
On a clear day, from the right vantage point on the Ramtops, a watcher could see a very long way across the plains.В ясный день с вершин Овцепикских гор открывается замечательнейший вид на равнины.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
From that vantage point, using the jewel's sensors, Jane could detect every sound he made, every motion of the muscles in his head.Пользуясь датчиками камня, Джейн улавливала каждый звучок, каждое шевеление лицевых мышц.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
He has used this vantage point afore-time.Прежде он уже пользовался преимуществами этой позиции.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Seeking a better vantage, the drow scaled the side of the bathhouse and jogged along the roof.Решив быстро осмотреть сразу всю аллею, эльф проворно вскарабкался по стене бани и побежал по крышам домов.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
I shrank at her words, as well I might, and, seeing her vantage, she seized it.Я сжался от ее слов, да это и неудивительно, а она, почувствовав, что перевес на ее стороне, стала наступать.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
She sat across from him, watching him eat, occasionally touching his wasted face, and smoking one Vantage 100 after another as he talked.Она сидела напротив него, наблюдая, как он ест, иногда касаясь пальцами его истощенного лица и закуривая одну сигарету за другой.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
coign of vantage
выгодная позиция
coign of vantage
удобный наблюдательный пункт
vantage ground
выгодная позиция
vantage ground
пункт наблюдения
vantage ground
удобная
vantage place
выгодная позиция
vantage place
место, дающее преимущество
vantage point
выгодное положение
vantage point
выигрышная позиция
vantage point
место, дающее хороший обзор
vantage point
точка зрения
vantage point
точка наблюдения
vantage point
точка расположения камеры
vantage ground
командная высота
vantage point
выгодная позиция
Formas de palavra
vantage
noun
Singular | Plural | |
Common case | vantage | vantages |
Possessive case | vantage's | vantages' |