sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
valid
прил.
юр. действительный, имеющий силу; правомерный
веский, обоснованный (довод, возражение)
эффективный, надёжный, действенный
спорт. зачётный
Law (En-Ru)
valid
юридически действительный, имеющий силу; правомерный
юридически действующий
достаточный с правовой точки зрения; уважительный; веский
неоспоримый
надлежаще оформленный, надлежаще совершённый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Only a fair and valid attitude, and an atmosphere of trust and respect creates a successful company of people holding the same view.Только честное и уважительное отношение, атмосфера доверия и уважения создают успешную компанию единомышленников.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
The brackets are valid when you access the numeric index, but you must omit the dot if an index value is used.При обращении к числовому индексу можно применять квадратные скобки, однако при использовании значения индекса точку надо опустить.Born, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter Born
Does your Internet provider use DHCP to dynamically assign you an IP address for your Internet connection, or do you have a dedicated subnet of addresses that are valid on the Internet?Ваш Internet-провайдер выделяет IP-адреса динамически с помощью DHCP или предоставил вам фиксированные адреса?Ogletree, Terry William / Practical FirewallsОглтри, Терри Вильям / Firewalls. Практическое применение межсетевых экрановFirewalls. Практическое применение межсетевых экрановОглтри, Терри Вильям© by Que© Перевод на русский язык, оформление ДМК Пресс, 2001Practical FirewallsOgletree, Terry William
This example also shows that the closes do not have to be identical in order to make the pattern valid.Данный пример также показывает, что сигнал разворота остается действенным и в том случае, если цены закрытия не являются равными.Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997Japanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve Nison
It is one of the most valid psychological concepts I have ever used.Это одна из наиболее справедливых психологических концепций, которые я когда-либо использовал.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
For instance, 11001 does not begin with 0, and 0010111010010100 is not valid because it has three consecutive l's.Например, 11001 не начинается с 0, а цепочка 0010111010010100 содержит три 1 подряд.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
We cannot ignore valid concerns.Мы не можем игнорировать случаи, когда имеются веские основания для беспокойства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
The same conclusion is drawn if the maximum signal in the group belongs to an element containing an oligonucleotide showing specificity to two subtypes, for example, ixy1, with valid signals absent in other groups of the elements.Такое же заключение выдается в случае, если максимальный сигнал в группе имеет ячейка, содержащая олигонуклеотид, специфичный к двум подтипам, например iхуl, при отсутствии достоверных сигналов в других группах ячеек.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
In Oracle 8.1.6 and later versions, the valid range of values is 32 KB to 1 GB in size.В Oracle 8.1.6 и последующих версиях диапазон допустимых значений уже 32 Кбайт — 1 Гбайт.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
It was valid for only the next half hour, obtained by Sean McKnight.Его предоставил Пейнтеру Шон Макнайт, причем всего через полчаса код должны были сменить.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
As you can see, the dialog displays the valid choices for targets and actions, which can be a convenience.Как видите, диалоговое окно отображает параметры объекта прав доступа.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
If such a rule is followed by an application of *K*, then by virtue of (r6) the inference would still be valid if the new constituent is introduced as an additional parameter before applying the rule R.Если вслед за этим правилом применяется *К*, то ввиду (r6) вывод все еще останется справедливым, если новый конституэнт вводится как дополнительный параметр перед применением правила R.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
If my strongest conjecture is valid, the latter cover almost every point of mainland.Если верно мое наиболее правдоподобное предположение, то последние покрывают почти все точки материка.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
It must begin with a letter. (Test is a valid name; 123 is not.)Первым символом имени должна быть буква (Test — допустимое имя, 123 — нет);Born, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter Born
Although some cases involved valid exigencies or urgent operational requirements, the Committee should allocate adequate time for review.Хотя в некоторых случаях это диктовалось реальной крайней необходимостью или срочными оперативными потребностями, Комитету следует отводить достаточное время для рассмотрения контрактов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
обоснованный
Tradução adicionada por Ангела 🌙 - 2.
уважительный
Tradução adicionada por Ангела 🌙 - 3.
веский
Tradução adicionada por Ангела 🌙 - 4.
годный
Tradução adicionada por Ангела 🌙 - 5.
действительный
Tradução adicionada por Spiridon Moga - 6.
имеющий силу действительный( документ)
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 7.
валидный, действительный
Tradução adicionada por jack solovey
Frases
arithmetically valid
арифметически истинный
arithmetically valid formula
арифметически общезначимая формула
asymptotically valid
асимптотически верный
be valid
иметь силу
become valid
вступать в силу
become valid
становиться действительным
deductively valid
дедуктивно истинный
disjunctively valid class
дизъюнктивно общезначимый класс
generally valid
общезначимый
geometrically valid
геометрически истинный
geometrically valid formula
геометрически общезначимая формула
identically valid
всегда достоверный
inductively valid
индуктивно истинный
intuitionistically valid
интуиционистски истинный
intuitionistically valid formula
интуиционистски общезначимая формула