sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pleasantly
нареч.
весело, радостно
привлекательно, приятно, мило
Exemplos de textos
Even though, as Ender knew, the taste was bitter, and lingered unpleasantly in the mouth long afterward.Хотя Эндер знал, что раствор очень горький и надолго оставляет во рту неприятный привкус.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Passing through the Groceries her eye was unpleasantly attracted by the back view of a very beautiful figure.Проходя через колониальный отдел, Юфимия с некоторым неудовольствием заметила прекрасную фигуру какой-то дамы, стоявшей спиной к ней.Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / СобственникСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003The Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media Corporation
His sleep had been troubled and broken, for the conversation of the night before had obtruded unpleasantly on his dreams.Эзра не выспался в эту ночь: сон его был тревожен, обрывки разговора, который произошел у него с отцом накануне, надоедливо вторгались в его сновидения.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
The shriek of a cannon-ball or a bomb close by surprises you unpleasantly, as you ascend the hill.Недалекий свист ядра или бомбы, в то самое время как вы станете подниматься на гору, неприятно поразит вас.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
The chest was still warm, but the forehead and hands were unpleasantly cold, and the half-open eyes looked, not at Olga Ivanovna, but at the quilt.Грудь еще была тепла, но лоб и руки были неприятно холодны. И полуоткрытые глаза смотрели не на Ольгу Ивановну, а на одеяло.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The position presented itself to him in an unpleasantly complicated light.Дело представлялось ему в неприятно сложном виде.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He expected to hear it many times and more unpleasantly ere the scare was over.Он знал, что пока не уляжется паника, он еще не раз услышит более неприятные вещи.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
“That was more the reaction I was expecting,” Bellis said unpleasantly.- Ну вот, это больше похоже на то, что я ожидала, - язвительно сказала Беллис.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
This was the first time I had heard of our being related to Prince Ivan Ivanovitch, and the news struck me unpleasantly.Я в первый раз слышал, что мы были наследники князя Ивана Иваныча, и это известие неприятно заразило меня.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Though the room was large it was so low-pitched, so begrimed with soot, so musty, and so unpleasantly empty in spite of some little furniture.Комната, впрочем, была большая, но такая низкая, закопченная, затхлая и так неприятно пустая, несмотря на кой-какую мебель.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Suddenly, unpleasantly, Par thought again of the dreams and of the dark thing within them that had summoned him.К собственному неудовольствию, Пар опять подумал о снах и черной фигуре, взывающей к нему.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Occasional sparks, snow flickered past, and in front the locomotive raced on and with a howl that was so sinister, so threatening that even Talberg was unpleasantly affected by it.Там беспорядочно прыгали искры, прыгал снег, а впереди паровоз нес и завывал так грозно, так неприятно, что даже Тальберг расстроился.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
’I suppose we may take it there is nothing in your old record In make people talk unpleasantly about this affair.’- Надеюсь, в вашем прошлом не было ничего такого, что дало бы повод для кривотолков в связи с этой историей.Chesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenЧестертон, Гилберт Кит / Небесная стрелаНебесная стрелаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Детская литература", 1967The Arrow of HeavenChesterton, Gilbert Keith© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
The bitter smell of stale smoke choked my breathing unpleasantly.Горький запах остывшего дыма неприятно стеснял мне дыхание.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He wiped his forehead, which was unpleasantly damp. 'What can I do?Дик отер пот со лба и продолжал: — Что бы мне сделать?Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Advérbio
- 1.
неприятно
Tradução adicionada por Александр Алгашев