about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • dicts.physics_en_ru.description

trapped

захваченный

Exemplos de textos

For a sufficiently large sphere, the existence of local irregularities should not significantly affect the amount of matter in the sphere, and hence should not affect the existence of a closed trapped surface round us at the present time.
Для достаточно большой сферы существование локальных неоднородностей не должно заметно влиять на количество материи в ней и потому не должно сказываться на существовании замкнутых ловушечных поверхностей вокруг нас в современную эпоху.
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времени
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
Recent developments have demonstrated that the international community can no longer afford to remain trapped in traditional ways of thinking when it comes to dealing with weapons of mass destruction and their delivery vehicles.
Недавние события продемонстрировали, что международное сообщество не может дольше придерживаться лишь традиционных взглядов на решение проблемы оружия массового уничтожения и систем его доставки.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Just then a long, steamy hiss announced the evaporation of water trapped in a log.
Бревнышко зашипело и фыркнуло паром.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
I cannot show you a tesseract, because we are trapped in three dimensions.
Я не в силах продемонстрировать вам тессеракт, поскольку мы ограничены тремя измерениями.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Recent observations of the microwave background indicate that the universe contains enough matter to cause a time-reversed closed trapped surface.
Недавние наблюдения микроволнового фонового излучения свидетельствуют, что Вселенная содержит достаточное количество материи для возникновения замкнутой ловушечной поверхности при обращении времени.
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времени
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
In this case, several hundreds of people might fail to leave 60th and 70th Floors and will be trapped there.
В этом случае, в ловушке могут оказаться несколько сот человек, не успевших покинуть шестидесятые и семидесятые этажи данной башни.
You are flooded with anxiety, like a trapped animal.
Сердце бьется, как у зверя в ловушке.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Sudden panic at being trapped rippled through his veins, just as revulsion rippled through his gut at the sight of Canfield's boneless legs jutting from his pant cuffs; they seemed more like tentacles than real legs.
В ловушке на него внезапно нахлынула щекочущая вены паника, в желудке поднялась тошнота при виде торчавших из обшлагов бескостных ног Кэнфилда, больше похожих на щупальца, чем на настоящие ноги.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
The first section left them trapped in the City of the Dead and surrounded by a cannibal horde.
Первая часть закончилась тем, что отряд оказался заперт в Городе мертвых, окруженный толпой людоедов.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
And yet I won't look at it as you do. If I had succeeded I should have been crowned with glory, but now I'm trapped.
И все-таки вашим взглядом не стану смотреть: если бы мне удалось, то меня бы увенчали, а теперь в капкан!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I rushed to it—too late: I was trapped there—but where this "there" was I did not know.
Кинулся – но уже было поздно: я был отрезан здесь… где это «здесь» – не знаю.
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
When stock 17 is moved down, the presser member 18′ compresses all three plates 25, locking firmly the needles trapped between the plates.
При движении штока 17 вниз прижимной элемент 18' сдавливает все три пластины 25, прочно фиксируя попавшие между пластинами иглы.
When the investor votes for the next generation, you don't want to be trapped in the last one.
И когда инвесторы обратят свое внимание в будущее, вам следует действовать, чтобы не застрять в прошлом.
Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибыли
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Discount for trapped-in gains.
Скидка на вмененный прирост.
Evans, Frank С.,Bishop, David M. / Valuation for М&АЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М. / Оценка компании при слияниях и поглощениях
Оценка компании при слияниях и поглощениях
Эванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М.
© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.
© Альпина Паблишер, перевод, оформление, 2004
© Альпина Бизнес Букс, 2004
Valuation for М&А
Evans, Frank С.,Bishop, David M.
© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.
Where he was trapped behind them at the wrong end of a long passage, he might pass them by looking askance and stretching out his arm, gripping hold of the far wall and pulling himself quickly around its corner.
Если он оказывался за стражниками не в том конце длинного коридора, то мог обойти их - скосив взгляд и вытянув руку, он хватался за дальнюю стену и быстро подтягивал себя за угол.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville

Adicionar ao meu dicionário

trapped
захваченный

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    попавший в ловушку; захваченный

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    поймать

    Tradução adicionada por umwaire wes
    1

Frases

trapped air
"захваченный воздух"
trapped flux
захваченный поток
trapped mode
запертый вид колебания
trapped placenta
ущемленная плацента
trapped plasma avalanche transit time mode
лавинно-ключевой режим
trapped shuttle
замятый челнок
trapped species
стабилизированная частица
trapped state
тупиковое состояние
trapped-flux superconducting memory
сверхпроводящее накопительное устройство с захватом потока
trapped-twist texturing
текстурирование методом разъединения скрученного участка
trapped mode
запертый вид колебаний
trapped gas volume
объем газовой ловушки
trapped air volume
объем захваченного вохдуха
trapped impurities
уловленные примеси
trapped fluid
изолированная среда

Formas de palavra

trap

verb
Basic forms
Pasttrapped
Imperativetrap
Present Participle (Participle I)trapping
Past Participle (Participle II)trapped
Present Indefinite, Active Voice
I trapwe trap
you trapyou trap
he/she/it trapsthey trap
Present Continuous, Active Voice
I am trappingwe are trapping
you are trappingyou are trapping
he/she/it is trappingthey are trapping
Present Perfect, Active Voice
I have trappedwe have trapped
you have trappedyou have trapped
he/she/it has trappedthey have trapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been trappingwe have been trapping
you have been trappingyou have been trapping
he/she/it has been trappingthey have been trapping
Past Indefinite, Active Voice
I trappedwe trapped
you trappedyou trapped
he/she/it trappedthey trapped
Past Continuous, Active Voice
I was trappingwe were trapping
you were trappingyou were trapping
he/she/it was trappingthey were trapping
Past Perfect, Active Voice
I had trappedwe had trapped
you had trappedyou had trapped
he/she/it had trappedthey had trapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been trappingwe had been trapping
you had been trappingyou had been trapping
he/she/it had been trappingthey had been trapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will trapwe shall/will trap
you will trapyou will trap
he/she/it will trapthey will trap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be trappingwe shall/will be trapping
you will be trappingyou will be trapping
he/she/it will be trappingthey will be trapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have trappedwe shall/will have trapped
you will have trappedyou will have trapped
he/she/it will have trappedthey will have trapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been trappingwe shall/will have been trapping
you will have been trappingyou will have been trapping
he/she/it will have been trappingthey will have been trapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would trapwe should/would trap
you would trapyou would trap
he/she/it would trapthey would trap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be trappingwe should/would be trapping
you would be trappingyou would be trapping
he/she/it would be trappingthey would be trapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have trappedwe should/would have trapped
you would have trappedyou would have trapped
he/she/it would have trappedthey would have trapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been trappingwe should/would have been trapping
you would have been trappingyou would have been trapping
he/she/it would have been trappingthey would have been trapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am trappedwe are trapped
you are trappedyou are trapped
he/she/it is trappedthey are trapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being trappedwe are being trapped
you are being trappedyou are being trapped
he/she/it is being trappedthey are being trapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been trappedwe have been trapped
you have been trappedyou have been trapped
he/she/it has been trappedthey have been trapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was trappedwe were trapped
you were trappedyou were trapped
he/she/it was trappedthey were trapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being trappedwe were being trapped
you were being trappedyou were being trapped
he/she/it was being trappedthey were being trapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been trappedwe had been trapped
you had been trappedyou had been trapped
he/she/it had been trappedthey had been trapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be trappedwe shall/will be trapped
you will be trappedyou will be trapped
he/she/it will be trappedthey will be trapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been trappedwe shall/will have been trapped
you will have been trappedyou will have been trapped
he/she/it will have been trappedthey will have been trapped