sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
toy
сущ.
забава, игрушка
безделушка
(toys) ерунда, вздор
что-л. маленькое, кукольное
разг. часы
амер.; разг. коробка с опиумом
прил.
игрушечный, кукольный
комнатный, предназначенный для развлечений
миниатюрный
гл.
вести себя легкомысленно, заниматься пустяками
забавляться, играться
(toy with) вертеть в руках (что-л.)
(toy with) дурачиться, забавляться с (чем-л.); несерьёзно относиться к (чему-л.)
флиртовать
растратить на пустяковые дела
AmericanEnglish (En-Ru)
toy
игрушка ж
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The other dead men ran past him, one leaping clear over, and Dead Phil lay twitching on the ground like a broken toy.Остальные мертвецы обогнали его, а он так и остался лежать, раскинув руки-ноги и дергаясь как сломанная игрушка.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Roland could see the huge taupe rectangles of graze-land, and tiny toy cattle.На западе и севере Роланд видел прямоугольники пастбищ, с крошечными фигурками пасущегося на них скота.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Dickie, you've been promenading among the toy-shops and hearing people talk.'За это время вы, Дикки, изволили прохаживаться по игрушечным лавкам и прислушиваться к людским разговорам.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
A woman carrying a baby in her arms, two small boys with toy spades, and a stout gentleman in flannels all got to the trailing rope at about the same time, and began to dance over it in their attempts to secure it.Женщина с ребенком на руках, два малыша, вооруженные игрушечными лопатками, и толстый господин в спортивном костюме почти одновременно оказались около волочившегося по земле каната и теперь топтались вокруг, стараясь поймать его.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Kolya held the cannon in his hand so that all could see and admire it. Ilusha raised himself, and, with his right arm still round the dog, he gazed enchanted at the toy.Пушечку Коля держал в руке пред всеми, так что все могли видеть и наслаждаться, Илюша приподнялся и, продолжая правою рукой обнимать Перезвона, с восхищением разглядывал игрушку.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'No hurry', said Myshlaevsky as he took a small toy-like black revolver from his hip-pocket.– Успеется, – сказал Мышлаевский и вынул из заднего кармана брюк маленький черный револьвер, похожий на игрушечный.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
If he sulked and refused to walk, she would take the comb from her hair and hold it out to him like a toy.И он шел по комнате, в погоне за поддержкой ее ускользающих рук. Бывало и так, что Серж капризничал и не хотел идти дальше; тогда Альбина вынимала из волос свой гребень и протягивала ему, как игрушку.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The workmanship of the arms was far finer than any Caspian had ever seen, and he gladly accepted the Dwarf-made sword instead of his own, which looked, in comparison, as feeble as a toy and as clumsy as a stick.Выделка вооружения была отличная, и Каспиан счастлив был получить меч, сделанный гномами, вместо своего, казавшегося рядом с ним топорно сработанной игрушкой.Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц КаспианПринц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги БухинойPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
She has a special little toy house with tiny figures that do the work, and pet mice that run in and out, and other things besides, I don't quite remember what.У нее есть маленький игрушечный домик с крошечными человечками, которые выполняют в доме разные работы, а игрушечная мышь то вбегает в дом, то выбегает из него. Там еще много чего, всего и не упомнишь.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
It is thus not a viable geostrategic option, even if it is tactically tempting for both China and Russia to toy with the idea.Таким образом, этот геостратегический выбор на практике не осуществим, даже если в тактическом плане как Китаю, так и России соблазнительно поиграть с этой идеей.Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew Brzezinski
She feels like a rainbow arching protectively over Harry, who seems infinitely small under her, like some children’s toy.Она чувствует себя радугой, которая изогнулась над Гарри, чтобы его защитить, и под ее сводом Гарри кажется бесконечно маленьким, словно какая-то детская игрушка.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
Jason was exploring around the huge crates that filled the back half of the cave. He looked like a mouse scurrying among a child's spilled toy blocks.Джейсон производил рекогносцировку среди здоровенных ящиков, стоявших в дальней половине пещеры, и был похож на мышонка, снующего между разбросанными по полу игрушечными кубиками.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
"Why, you are crying!" cried Lubotshka suddenly as she ceased to toy with his watch-chain and stared at him with her great black eyes.- Ах, бог мой! ты плачешь! - вдруг сказала Любочка, выпуская из рук цепочку его часов и уставляя на его лицо свои большие удивленные глаза.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
They make a plaything of me, use me for their amusement, throw me away when they are tired, and wonder that I feel more than a toy horse or a wooden soldier!Я для них только игрушка, они забавляются мною, а потом бросают, когда им это прискучит… И они недоумевают, как же это я чувствую глубже, чем игрушечная лошадка или деревянный солдатик!Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
We get Using the fact that F the F signs may be replaced toy and, respectively.Используя равенства можно заменить соответствующие множители на F.Mumford, David / Tata Lectures on ThetaМамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988Tata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser Boston
Adicionar ao meu dicionário
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Игрушка
Tradução adicionada por natia loria
Frases
educational toy
образовательная, обучающая игрушка
mechanical toy
механическая игрушка
musical toy
музыкальная игрушка
soft toy
мягкая игрушка
toy computer
вычислительная машина-игрушка
toy pistol
игрушечный пистолет
toy problem
модельная задача
toy shop
магазин игрушек
toy soldier
оловянный солдатик
toy soldier
солдат бездействующей армии
toy store
магазин игрушек
vibration toy / dildo
вибратор
toy ship
кораблик
toy pistol
пугач
toy terrier
тойтерьер
Formas de palavra
toy
noun
Singular | Plural | |
Common case | toy | toys |
Possessive case | toy's | toys' |
toy
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | toyed |
Imperative | toy |
Present Participle (Participle I) | toying |
Past Participle (Participle II) | toyed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I toy | we toy |
you toy | you toy |
he/she/it toys | they toy |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am toying | we are toying |
you are toying | you are toying |
he/she/it is toying | they are toying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have toyed | we have toyed |
you have toyed | you have toyed |
he/she/it has toyed | they have toyed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been toying | we have been toying |
you have been toying | you have been toying |
he/she/it has been toying | they have been toying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I toyed | we toyed |
you toyed | you toyed |
he/she/it toyed | they toyed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was toying | we were toying |
you were toying | you were toying |
he/she/it was toying | they were toying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had toyed | we had toyed |
you had toyed | you had toyed |
he/she/it had toyed | they had toyed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been toying | we had been toying |
you had been toying | you had been toying |
he/she/it had been toying | they had been toying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will toy | we shall/will toy |
you will toy | you will toy |
he/she/it will toy | they will toy |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be toying | we shall/will be toying |
you will be toying | you will be toying |
he/she/it will be toying | they will be toying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have toyed | we shall/will have toyed |
you will have toyed | you will have toyed |
he/she/it will have toyed | they will have toyed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been toying | we shall/will have been toying |
you will have been toying | you will have been toying |
he/she/it will have been toying | they will have been toying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would toy | we should/would toy |
you would toy | you would toy |
he/she/it would toy | they would toy |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be toying | we should/would be toying |
you would be toying | you would be toying |
he/she/it would be toying | they would be toying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have toyed | we should/would have toyed |
you would have toyed | you would have toyed |
he/she/it would have toyed | they would have toyed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been toying | we should/would have been toying |
you would have been toying | you would have been toying |
he/she/it would have been toying | they would have been toying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am toyed | we are toyed |
you are toyed | you are toyed |
he/she/it is toyed | they are toyed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being toyed | we are being toyed |
you are being toyed | you are being toyed |
he/she/it is being toyed | they are being toyed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been toyed | we have been toyed |
you have been toyed | you have been toyed |
he/she/it has been toyed | they have been toyed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was toyed | we were toyed |
you were toyed | you were toyed |
he/she/it was toyed | they were toyed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being toyed | we were being toyed |
you were being toyed | you were being toyed |
he/she/it was being toyed | they were being toyed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been toyed | we had been toyed |
you had been toyed | you had been toyed |
he/she/it had been toyed | they had been toyed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be toyed | we shall/will be toyed |
you will be toyed | you will be toyed |
he/she/it will be toyed | they will be toyed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been toyed | we shall/will have been toyed |
you will have been toyed | you will have been toyed |
he/she/it will have been toyed | they will have been toyed |