sem exemplosEncontrados em 8 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
tower
сущ.
башня
вышка
крепость, цитадель
оплот, опора, защита
высокая куча, груда
орудийная башня
амер.; ж.-д. блокпост
тех.
вышка
архит.
пилон
ист. высокая женская причёска с накладными волосами
астрол. дом (двенадцатая часть небесной сферы)
парение, парящий полёт
взлёт раненой птицы
гл.
= tower up выситься, возвышаться
(tower above / over) быть выше (кого-л. / чего-л.) прям. и перен.
взмывать ввысь
парить, высоко летать
Physics (En-Ru)
tower
башня, мачта
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Once, however, Yevgenia glanced into the Prince's chambers: piles of books and old newspapers towered up in the corners; ancient armchairs were heaped on top of each other almost to the ceiling; portraits in gilt frames covered the floor.Но однажды Женя заглянула в княжьи покои: груды книг и старых газет высились холмами по углам, старинные кресла громоздились друг на дружке почти до самого потолка, портреты в золоченых рамах стояли на полу.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
The tree still towered aloft, kindly, robust, powerful, and fertile.Дерево было по-прежнему добрым, мощным, могущественным и плодоносным.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
That the two men were splendidly matched had been obvious from the culling events, when both had moved comfortably to the final. Both towered over six feet. In physique they were near identical, their huge frames swollen with thick, corded muscle.Предыдущие состязания показали, что ни один из них не уступает другому. У обоих рост превышал шесть футов, оба нарастили себе могучие мышцы, оба без труда дошли до финала.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
But the monsters broke through on the right flank, following in the wake of a thing so huge that it towered over even the tallest of its fellows.Тем не менее монстры, увлекаемые тварью огромного роста, прорвали правый фланг.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Six thousand deserting in a place that looked like the heaven they had been promised, five hundred unaccounted for as they crossed a sand flat where a mushroom cloud burned and towered beside them.Шесть тысяч дезертировало в одном из Отражений, которое выглядело как рай, который был им обещан, судьба пятисот солдат, пересекавших пустыню, где над ними внезапно вспыхнуло грибовидное облако, была неизвестна;Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Cammy stood five feet four, and Gallahad towered, immense.Рост Камми составлял пять футов и четыре дюйма, так что Галахад горой возвышался над ней.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
The straight lichen-stained trunks of the mighty trees, of a dingy grey, like discoloured stone, towered loftily, line by line, like a far-reaching infinity of columns.Побелевшие от лишаев прямые стволы свинцово‑серого цвета, непомерно вытягивались ввысь и рядами каменных колонн уходили в бесконечность.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He was looking up at the mountains that towered gray across the south, gathering around their high heads all the clouds and silence of the sky.Кьо стоял и смотрел на горы, которые, серыми громадами вздымаясь на юге, собирали вокруг своих вершин все облака и все безмолвие неба.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
Halloway towered over her, like a lion before a mouse.Он возвышался над ней, как лев над мышонком.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
But out of the whole history of the Brotherhood, one man towered. There was a Dutchman named Edward Mansveldt.Но самой яркой фигурой в истории Братства остается голландец по имени Эдвард Мансвельд.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
The biggest towered up a few kilometres from the coast line, but did not float or bob on the waves—it was sitting firmly in the water fixed securely to the bottom.Самый крупный из них высился в нескольких километрах от берега, он даже не плыл, не покачивался на волнах, а прочно сидел в воде, цепляясь гигантской подводной частью за дно.Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаВсадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.Horsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969
Mile after mile de Garcia followed it, looking now to the left, now to the right, and now ahead at the great dome of snow crowned with fire that towered above him.С каждой пройденной милей де Гарсиа все чаще поглядывал то направо, то налево, то вперед, на возвышающийся перед ним снежный купол, увенчанный пламенем.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
The ship’s deck rolled out below them. And the masts still towered above them!Палуба судна резко пошла вниз, но мачты стеной встали на пути колесницы.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The cliff towered into the night, the countless stars were kindled, the wind blew cold, and the doors stood fast.От озера подувал промозглый ветер, в небе зажигались все новые звезды, а Ворота по-прежнему были закрыты.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
The valley in which they had come down was in the heart of the mountains; snowy heights, one of them looking rosered in the reflections of the sunset, towered above them.Долина, в которую они спустились, лежала в самом сердце гор. Снежные вершины, розовеющие в отраженном закатном свете, громоздились со всех сторон.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
возвышался; высился
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru
Frases
absorbing tower
поглотительная башня
absorption tower
абсорбционная башня
aeration tower
аэратор
aerodrome control tower
аэродромная диспетчерская вышка
air traffic control tower
командно-диспетчерский пункт
alkaline tower
поглотительная башня с щелочным орошением
alkylate rerun tower
колонна для ректификации алкилата
anchor tower
анкерная опора
anemometer tower
анемометрическая вышка
angle-tension tower
анкерно-угловая опора
antenna tower
антенная мачта
atmospheric cooling tower
открытая градирня
batter-leg tower
пилон с косыми стойками
bell tower
колокольня
bridge tower
башня моста
Formas de palavra
tower
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | towered |
Imperative | tower |
Present Participle (Participle I) | towering |
Past Participle (Participle II) | towered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tower | we tower |
you tower | you tower |
he/she/it towers | they tower |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am towering | we are towering |
you are towering | you are towering |
he/she/it is towering | they are towering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have towered | we have towered |
you have towered | you have towered |
he/she/it has towered | they have towered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been towering | we have been towering |
you have been towering | you have been towering |
he/she/it has been towering | they have been towering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I towered | we towered |
you towered | you towered |
he/she/it towered | they towered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was towering | we were towering |
you were towering | you were towering |
he/she/it was towering | they were towering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had towered | we had towered |
you had towered | you had towered |
he/she/it had towered | they had towered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been towering | we had been towering |
you had been towering | you had been towering |
he/she/it had been towering | they had been towering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tower | we shall/will tower |
you will tower | you will tower |
he/she/it will tower | they will tower |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be towering | we shall/will be towering |
you will be towering | you will be towering |
he/she/it will be towering | they will be towering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have towered | we shall/will have towered |
you will have towered | you will have towered |
he/she/it will have towered | they will have towered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been towering | we shall/will have been towering |
you will have been towering | you will have been towering |
he/she/it will have been towering | they will have been towering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tower | we should/would tower |
you would tower | you would tower |
he/she/it would tower | they would tower |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be towering | we should/would be towering |
you would be towering | you would be towering |
he/she/it would be towering | they would be towering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have towered | we should/would have towered |
you would have towered | you would have towered |
he/she/it would have towered | they would have towered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been towering | we should/would have been towering |
you would have been towering | you would have been towering |
he/she/it would have been towering | they would have been towering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am towered | we are towered |
you are towered | you are towered |
he/she/it is towered | they are towered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being towered | we are being towered |
you are being towered | you are being towered |
he/she/it is being towered | they are being towered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been towered | we have been towered |
you have been towered | you have been towered |
he/she/it has been towered | they have been towered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was towered | we were towered |
you were towered | you were towered |
he/she/it was towered | they were towered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being towered | we were being towered |
you were being towered | you were being towered |
he/she/it was being towered | they were being towered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been towered | we had been towered |
you had been towered | you had been towered |
he/she/it had been towered | they had been towered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be towered | we shall/will be towered |
you will be towered | you will be towered |
he/she/it will be towered | they will be towered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been towered | we shall/will have been towered |
you will have been towered | you will have been towered |
he/she/it will have been towered | they will have been towered |