Exemplos de textos
By 2015 TransContainer is planning to write off 13,500 currently owned ISO containers, while average depletion rate of ISO containers will reduce to 60% by 2015.К 2015 г. компания планирует вывести из эксплуатации 13.5 тыс. принадлежащих ей контейнеров, снизив, таким образом, среднюю степень износа ISO-контейнеров к 2015 г. до 60%.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11.10.2011
Depreciation of fixed and intangible assets is designed to write off assets over their useful economic lives and is calculated on a straight line basis at the following annual prescribed rates:Амортизация начисляется с целью списания себестоимости или оценочной стоимости активов в течение срока их полезного использования методом равномерного начисления на основе нижеприведенных ставок:© 2001-2010 Банк Развития Казахстанаhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstanhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011
Urges the developed countries to write off the external debt of Mozambique in the light of its current effort to eradication of poverty.настоятельно призывает развитые страны списать внешний долг Мозамбика в свете его настоящих усилий по ликвидации нищеты;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
"Or at the very least try not to write this off to some psychosis?"— Или, по крайней мере, не станешь списывать все на психоз?Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
The story was over the regiment in half-an-hour; and that very evening Mrs. Major O'Dowd wrote off to her sister Glorvina at O'Dowdstown not to hurry from Dublin - young Osborne being prematurely engaged already.Спустя полчаса эта история облетела весь полк, и в тот же вечер жена майора, миссис О'Дауд, написала своей сестре Глорвине в О'Даудстаун, чтобы та не торопилась с отъездом из Дублина: молодой Осборн, оказывается, давно помолвлен.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
What I mean is, the Banquet will be at night, of course, but the invitations will have to be written and got off at once, and you’ve got to write ’em.Банкет должен, разумеется, состояться вечером, но приглашения надо написать и разослать немедленно, и писать их придется тебе.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
Arrears of payments to the budget and off-budget funds in the amount of 20 million roubles available at the beginning of 2007 was written off according to the decision of the Federal Tax Service of Russia.Имевшаяся на начало 2007 года задолженность перед бюджетом и внебюджетными фондами в сумме 20 млн. рублей списана согласно решению Федеральной налоговой службы России.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
Subsequent recoveries of amounts previously written off are credited to impairment loss account in consolidated income statement.Последующее восстановление ранее списанных сумм относится на счет потерь от обесценения в отчете о прибылях и убытках.© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011© Bank Petrocommerce 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011
Transport expenses included in the sales expenses are written off in proportion to cost (quantity) of goods less the part that belongs to the balance of the goods remained unsold.Включаемые в состав расходов на продажу транспортные расходы списываются пропорционально стоимости (количеству) товара, за вычетом их части, приходящейся на остаток нереализованных товаров.© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
She produced her claim upon Jack, probably showed letters that he had written her, and the older man tried to buy her off by writing a cheque.'Она предъявила требования на Жака, возможно, показала письма, которые он ей писал, и отец попытался откупиться от нее, выписав чек. Белла с возмущением разорвала его.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
списать со счетов
Tradução adicionada por Станислав СтаниславBronze ru-en