Exemplos de textos
Mehmed planned to try again in 1481 and doubtless he also planned to reinforce a Turkish expeditionary force which had landed in Otranto in southern Italy in 1480, but he died in 1481.Мехмед планировал повторить его в 1482 году; он также намеревался послать подкрепления к экспедиционным турецким частям, высадившимся в южной Италии в 1480 году. Но в 1481 году Мехмед умер.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
This technique permitted to reinforce the effect of the procedure at the expense of which a quick therapeutical effect was reached.Этот прием позволял усилить эффект процедуры, за счёт чего достигался быстрый терапевтический результат.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Politis also reported that a number of other military agreements will be signed to reinforce the Joint Military Doctrine between South Cyprus and Greece.«Политис» сообщила также о том, что будет подписан ряд других военных соглашений в целях укрепления совместной военной доктрины Южного Кипра и Греции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
While we continue to work to reinforce the NPT and its supporting structure, we cannot lose sight of one of our basic objectives: namely, the complete elimination of nuclear weapons.Хотя мы продолжаем работу по укреплению ДНЯО и его несущих конструкций, мы не должны терять из виду одну из наших основных целей, а именно — полную ликвидацию ядерного оружия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Recognizing the need to reinforce concrete solidarity of the OIC Member States with the Government and people of Azerbaijan;признавая необходимость укрепления практической солидарности государств — членов ОИК с правительством и народом Азербайджана,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
New detachments of white-furred soldiers were rushing through to reinforce the invasion troops.На подкрепление войскам отправлялись все новые подразделения белошкурых солдат.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
Knothen having solidly entrenched his bridgehead, a second Sonderkommando of a score of men under Haupsturm-fuehrer Kiefcr was sent to reinforce him.Кнохен прочно укрепил плацдарм: ему на подмогу пришла вторая зондеркоманда, тоже примерно из двух десятков людей, под командованием гауптштурмфюрера Киффера.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
This serves both to consolidate the gains of the economic turnaround and to reinforce the advantages of mutual interdependence.Это способствует консолидации достижений экономической перестройки и увеличивает преимущества взаимозависимости.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
He had closed up to Evandale for the purpose of giving some orders, and picking out a few men to reinforce his rear-guard.Он подъехал к лорду Эвенделу, чтобы отдать ему кое-какие распоряжения и попросить нескольких человек для своего арьергарда.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
49% - improved tone at the top to reinforce ethical behaviourи распространяет их на все уровни компании (49%)
Drizzt had no answer, other than to reinforce his feelings about the entire situation, simply by stating, “Grguch.”У Дзирта не было другого ответа, кроме того, что подтверждало его мнение обо всей этой ситуации. — Гргуч, — только и ответил он.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Thirteen of these would be deployed (one to each field office), in order to reinforce existing human rights verification teams.Тринадцать из них будут размещены на местах (по одному при каждом полевом отделении) для усиления существующих групп контроля за соблюдением прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
After the initial meeting with the TB patient, health care workers should continue to give health education messages at subsequent meetings with the TB patient, to reinforce previous messages and discuss the following topics:После первой встречи с пациентом медработник должен возвращаться к подобной работе во время каждой беседы. Следует обсудить следующее:© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
The European Union feels that nuclear-weapon- free zones established on the basis of arrangements freely arrived at by the States of those regions are important instruments to reinforce the NPT regime.Европейский союз считает, что зоны, свободные от ядерного оружия, созданные на основе свободно заключенных договоренностей государствами этих регионов, являются важными инструментами для дальнейшего укрепления режима ДНЯО.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011
Then one day (he was an officer; he would have known, heard, that Lee had detached some troops and sent them down to reinforce them; perhaps he even knew the names and numbers of the regiments before they arrived) he saw Sutpen.И вот однажды (будучи офицером, он, наверно, знал, слышал, что генерал Ли отрядил и послал им на подкрепление часть своих войск; возможно, еще до прибытия этих полков он узнал их названия и номера), однажды он увидел Сатпена.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
усиливать, укреплять
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru