Exemplos de textos
"I'm trying to make a point here," he said patiently.— Я пытаюсь донести до вас один важный момент, — сказал он.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Mark was angry, went out west, maybe to make a point, maybe just to get away from me," I said, dismayed that I could not keep the emotion out of my voice.Марк рассердился, уехал на Запад… может быть, для того, чтобы добиться какой-то цели, а может быть, просто чтобы сбежать от меня подальше, - ответила я с таким пылом неожиданно нахлынувших на меня эмоций, что сама испугалась своей несдержанности.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
We don't have to call each other darling or my dear or my love nor any of that to make a point.Нам ни к чему называть друг друга «дорогой», или «моя дорогая», или «моя любовь», или еще как-то в этом роде, лишь бы подчеркнуть наши отношения.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
When I returned to Petersburg, I promised myself to make a point of seeing our greatest men, and members of our oldest families--the old families like my own.Возвращаясь сюда, в Петербург, я дал себе слово непременно увидеть наших первых людей, старших, исконных, к которым сам принадлежу, между которыми сам из первых по роду.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Hunters, you do (I hope) realize that the generalizations (many), the exaggerations (slight), and the humor (weak) in the previous chapter were simply to make a point.Охотники, вы, конечно же, поняли (я надеюсь), что представленные в предыдущей главе обобщения (многочисленные), преувеличения (небольшие), и юмор (невеселый) были необходимы для того, чтобы просто изложить суть проблемы.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
"They're here to make a point.— Они здесь для того, чтобы сделать заявление.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
And deciding to make a great point of this in her dispatch—so as to get it in all the papers, and in her lecture afterwards.И она тут же решает особенно подчеркнуть это в своем сообщении (пусть все газеты напечатают его) и в своей лекции тоже.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Been trying to make a point to the man for two weeks, and he’d finally gotten through.Две недели втолковывал парню, что к чему, – наконец дошло.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
In some way he appeared to me to have made a point of attaining that equality.Мне казалось, что и ему было несколько совестно передо мной за это равенство.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Simply make a point to remember the intimate details of her life.Просто приучитесь запоминать мелкие интимные детали ее жизни.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
That is why we make it a point to be circumspect and behave appropriately as we seek mutually acceptable approaches to the problems we share.”Именно поэтому мы стремимся действовать взвешенно и адекватно, ищем взаимоприемлемые подходы к решению общих задач».http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
If you value your browser's security (and, by extension, the security of your client machine), then make it a point to review your trusted CA relationships.Если вы цените безопасность браузера (и безопасность всей клиентской машины), то возьмите за правило просматривать отношения доверительных САLockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Network Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.
It was that life – all the voices of the animal creation, all the perfumes and soft shadows of the flowers and trees – which perturbed them to such a point as to make them angry with one another.Вся эта жизнь, все голоса, все животное тепло, одуряющие запахи, силуэты растений – все это до того волновало влюбленных, что они даже раздражались друг на друга.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Columbus made it a point to deny any heroism.Колумб взял себе за правило категорически отрицать свой личный героизм в этой истории.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
She decided he must have a bad influence upon her husband, and she made it a point to appear whenever she heard him talking to Rusper.Она решила, что он может оказать дурное влияние на ее супруга, и взяла себе за правило, заслышав его разговор с Распером, появляться возле них.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
делать стойку (о собаке)
Tradução adicionada por el.yasterova@gmail.com - 2.
высказать соображение
Tradução adicionada por el.yasterova@gmail.com - 3.
изложить свою точку зрения
Tradução adicionada por el.yasterova@gmail.com - 4.
доказать
Tradução adicionada por el.yasterova@gmail.com