about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

His country regretted that the draft resolution did not duly reflect the activities of foreign economic and other interest which actually worked to the benefit of the peoples of Non-Self-Governing Territories.
Чехословакия сожалеет, что в проекте резолюции не нашла должного отражения деятельность иностранных экономических и других кругов, которая отвечает интересам народов несамоуправляющихся территорий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The advent of this peace can only strengthen security and stability in the Mediterranean, to the benefit of all the peoples of the region.
Установление такого мира может только укрепить безопасность и стабильность Средиземноморья в интересах всех народов этого региона.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Speaking of amphetamine: Father's old friend Hitler was evidently one of the first people to experience its benefits.
Кстати, об амфетамине: старый приятель отца Гитлер, должно быть, один из первых начал им пользоваться.
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    приносить пользу людям

    Tradução adicionada por Руслан Заславский
    Ouro en-ru
    0