sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
think
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. thought
думать, мыслить
размышлять, взвешивать, обдумывать
= think about, = think of думать, полагать, считать; иметь (какое-л.) мнение
понимать, представлять себе
(think of) думать, воображать, представлять себе
(think of) придумывать, додумываться
= think of помнить; вспоминать, восстанавливать в памяти
ожидать, предполагать, подозревать
рассуждать, делать выводы
одобрять, высказывать одобрение
(think about / of) заботиться о (ком-л. / чём-л.), считаться с (кем-л./ чем-л.)
(think about / of) подумывать о (чём-л.), намереваться (сделать что-л.)
сущ.
размышление
AmericanEnglish (En-Ru)
think
(thought)
думать
считать, полагать (consider)
вспомнить
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
That's what Garrison thinks.Это Гаррисон так думает.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
“No one but Kyle thinks much of it, and you know how Kyle is.” Jared grunted his assent to that.– Собственно, это заботит только Кайла, а ты же знаешь Кайла. – Джаред хмыкнул в знак согласия.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
and, besides (thinks I to myself), as soon as my back is turned, they will paper me, as they call it, whether I consent or not.да и потом, стоит мне шагнуть за порог, как они составят на меня эту проклятую бумагу, и не посмотрят, согласен я или нет.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
It is just the thought of giving and then one looks at them and thinks about them when they are worn."А потому, что это подарок, и на них можно смотреть, о них можно думать, когда их носишь.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
"I wonder what he thinks he's going to do here," he continued to think, "where he thinks he's going to get?""Хотел бы я знать, на какую работу он рассчитывает? - думал Гилберт. - Чего он собирается достигнуть?"Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
The inmates are taking over the asylum. He thinks he can convert the Habitat into a colony ship.Теперь поселок — самостоятельная колония, и нам нужно удирать от «Галак-Тэк». Граф надеется увести нас очень далеко.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
Nina Alexandrovna has a grudge against me for, as she thinks, encouraging her husband in drinking; whereas in reality I not only do not encourage him, but I actually keep him out of harm's way, and out of bad company.Нина Александровна в претензии на меня, что я будто бы развращаю теперь ее супруга пьянством. Но я не только не развращаю, но скорее укрощаю его; я его, может быть, отвлекаю от компании пагубнейшей.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
You can tell me why Nathan thinks it's so important.Ты объяснишь мне, Фридрих, почему Натан придает всему этому такое большое значение.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Kit thinks that if ever there was a good man who belied his appearance, that man is Sampson Brass.Кит думает: недаром говорят, что внешность обманчива, — к кому же это и отнести, как не к Самсону Брассу!Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Gregori thinks only of my protection.”А Грегори думает только о моей защите.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Mr Garland thinks, if he feels better, it is time they went away.Мистер Гарленд спрашивает, как он себя чувствует, — если лучше, пора ехать домой.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
“He thinks things through too much.”– А этот слишком много думает.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
'I'm not Leda Rossington's favorite person, either,' Billy said, 'and frankly, I don't give much of a shit what she thinks, or what you think, either.- Я несимпатичен и Леде Россингтон, - сказал Билли. - Но, честно говоря, мне насрать на то, что она или ты думаете обо мне.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
She thinks you can lead your life as if fairy stories work and folk songs are really true.Думает, что жизнь можно прожить как в сказке и что народные песни соответствуют истине.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
‘If Byron just had a handkerchief about his head, and earrings,’ he thinks, laughing and laughing, making no sound, trying to prepare to stop it in order to go to the door when Byron will knock."Байрону - только пестрый платок на голову и серьги", - думает он и смеется, смеется беззвучно, стараясь совладать с собой, потому что сейчас постучит Байрон и надо будет открыть ему дверь.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
он/она думает
Tradução adicionada por Dasha Olenina
Frases
crow thinks its own bird fairest
каждый кулик свое болото хвалит
he thinks he is it
он о себе высокого мнения
thinks nothing
нипочем
in its sole discretion (in Contracts); as it thinks fit; as smb. may think fit
по своему усмотрению
"sticky" thinking
вязкое мышление
abstract thinking
абстрактное мышление
archaic thinking
архаическое мышление
autistic thinking
аутистическое мышление
be in one's thinking box
серьезно думать
concrete thinking
конкретное мышление
creative thinking
творческое мышление
dereistic thinking
дереистическое мышление
disinsertion of thought
разорванность мышления
dynamic thinking
динамичное мышление
food for thought
пища для размышлений
Formas de palavra
think
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | thought |
Imperative | think |
Present Participle (Participle I) | thinking |
Past Participle (Participle II) | thought |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I think | we think |
you think | you think |
he/she/it thinks | they think |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am thinking | we are thinking |
you are thinking | you are thinking |
he/she/it is thinking | they are thinking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have thought | we have thought |
you have thought | you have thought |
he/she/it has thought | they have thought |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been thinking | we have been thinking |
you have been thinking | you have been thinking |
he/she/it has been thinking | they have been thinking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I thought | we thought |
you thought | you thought |
he/she/it thought | they thought |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was thinking | we were thinking |
you were thinking | you were thinking |
he/she/it was thinking | they were thinking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had thought | we had thought |
you had thought | you had thought |
he/she/it had thought | they had thought |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been thinking | we had been thinking |
you had been thinking | you had been thinking |
he/she/it had been thinking | they had been thinking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will think | we shall/will think |
you will think | you will think |
he/she/it will think | they will think |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be thinking | we shall/will be thinking |
you will be thinking | you will be thinking |
he/she/it will be thinking | they will be thinking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have thought | we shall/will have thought |
you will have thought | you will have thought |
he/she/it will have thought | they will have thought |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been thinking | we shall/will have been thinking |
you will have been thinking | you will have been thinking |
he/she/it will have been thinking | they will have been thinking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would think | we should/would think |
you would think | you would think |
he/she/it would think | they would think |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be thinking | we should/would be thinking |
you would be thinking | you would be thinking |
he/she/it would be thinking | they would be thinking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have thought | we should/would have thought |
you would have thought | you would have thought |
he/she/it would have thought | they would have thought |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been thinking | we should/would have been thinking |
you would have been thinking | you would have been thinking |
he/she/it would have been thinking | they would have been thinking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am thought | we are thought |
you are thought | you are thought |
he/she/it is thought | they are thought |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being thought | we are being thought |
you are being thought | you are being thought |
he/she/it is being thought | they are being thought |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been thought | we have been thought |
you have been thought | you have been thought |
he/she/it has been thought | they have been thought |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was thought | we were thought |
you were thought | you were thought |
he/she/it was thought | they were thought |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being thought | we were being thought |
you were being thought | you were being thought |
he/she/it was being thought | they were being thought |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been thought | we had been thought |
you had been thought | you had been thought |
he/she/it had been thought | they had been thought |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be thought | we shall/will be thought |
you will be thought | you will be thought |
he/she/it will be thought | they will be thought |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been thought | we shall/will have been thought |
you will have been thought | you will have been thought |
he/she/it will have been thought | they will have been thought |
think
noun
Singular | Plural | |
Common case | think | *thinks |
Possessive case | think's | *thinks' |