about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

The Global Reporting Initiative is linking the world of work to wider questions of governance.
Глобальная инициатива по отчетности (ГИО) объединяет мир труда с более широкими вопросами руководства.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
For us lads of eighteen they ought to have been mediators and guides to the world of maturity, the world of work, of duty, of culture, of progress - to the future.
Они должны были бы помочь нам, восемнадцатилетним, войти в пору зрелости, в мир труда, долга, культуры и прогресса, стать посредниками между нами и нашим будущим.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
The main priority today is to objectively spread the information about the work of the world organization, notably not so much about itself, but rather about the condition of global problems through its projects and programs.
- Главный приоритет сегодня - объективно рассказывать о работе всемирной организации, причем не столько о ней самой, сколько - через ее проекты и программы - о состоянии глобальных проблем.
© eer.ru 2004 - 2008
The work of the world goes on above them, and they do not care to take part in it, nor are they able.
Где‑то над ними в мире идет созидательная работа, но принять в ней участие они не хотят, да и не могут.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
The work of the Third World Academy of Sciences and the Third World Network of Scientific Organizations in promoting South-South co-operation should also have the support of the South.
Деятельность Академии наук "третьего мира" и Сети научных организаций "третьего мира" в рамках поощрения сотрудничества между странами Юга также заслуживает поддержки со стороны стран Юга.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Post-Doha work programme of the World Trade Organization
Программа работы Всемирной торговой организации после конференции в Дохе
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A UNIVERSAL SOLVENT POURED THROUGH THE world, dissolving the works of man and nature.
Мир залили универсальным растворителем, в котором исчезли плоды человеческого труда и творения природы.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Don't you boys want to see the world's great works of art?
Разве вы, ребята, не хотите увидеть великие произведения земного искусства?
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Есть ли какой-либо контекст?

    Если без всякого контекста, то - мир работы.

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
    3