It is thus not a viable geostrategic option, even if it is tactically tempting for both China and Russia to toy with the idea.
Таким образом, этот геостратегический выбор на практике не осуществим, даже если в тактическом плане как Китаю, так и России соблазнительно поиграть с этой идеей.
Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
A number of very thick-looking crowbars lay about the floor, and had apparently assisted to turn the dead mooncalf over on its side.They were perhaps six feet long, with shaped handles, very tempting-looking weapons.
На дне пещеры кое-где валялись толстые ломы, предназначенные, очевидно, для переворачивания мясных туш, футов шести длиной и с рукояткой — это было очень подходящее для нас оружие.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
But tempting though it might have been, I was not willing to commit that most egregious of crimes to protect an identity that was already doomed.
Однако, несмотря на всю заманчивость этого варианта, я не готов был пойти на преступление столь вопиющее, чтобы сохранить тайну, которая переставала таковой быть.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
I think of how useless the Dresden—part of my memory has been, and yet how tempting Dresden has been to write about, and I am reminded of the famous limerick:
И я думаю: до чего бесполезны все мои воспоминания о Дрездене и все же до чего соблазнительно было писать о Дрездене.И у меня в голове вертится старая озорная песенка:
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей