sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
tempo
['tempəu]
сущ.; итал.; мн. tempi, tempos
муз. темп
ритм, темп (жизни и т. п.)
Psychology (En-Ru)
tempo
темп, ритм
скорость
время
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The sudden change in her tempo, from gentle, elliptical conversation to this staccato, confounded him.Внезапная перемена в ее темпе, от мягкого, округленного разговора до этого стаккато, привела его в замешательство.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
," and there is evidence also that musicians today play the music of Mozart, Bach and Haydn at a faster tempo than that at which the same music was performed at the time it was composed.Известно, что современные музыканты исполняют Моцарта, Баха и Гайдна в более быстром темпе, чем в те времена, когда они были созданы.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
Rising rates of occupational turnover and the spread of rentalism into employment relationships will further increase the tempo at which human relationships are formed and forgotten.Рост темпа перемены занятий и распространение арендных отношений на систему найма рабочих и служащих будет приводить к дальнейшему увеличению темпа формирования человеческих контактов и их разрыва.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
For example, Mozart's musical genius didn't come simply from his ability to recognize and play specific notes and manipulate qualities of sound such as tempo, volume and tone.Музыкальный гений Моцарта, к примеру, не произошел от одной лишь его способности узнавать ноты и воспроизводить по ним определенного качества звуки, то есть с нужного темпа, громкости и тона.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
The voice signals processor is made and programmed to be able to adjust a pitch of tone, a rhythm, tempo, and delay of a sound, a level of an echo, artificial reverberation and loudness of performance.Процессор обработки голосовых сигналов выполнен и запрограммирован с возможностью регулировки высоты тона, ритма, темпа, задержки звука, уровня эха, искусственной реверберации и громкости исполнения.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Encouraged, Big Tom picked up both the tempo and the volumeБольшой Том, приободрившись, увеличил темп и завопил во всю глотку.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Sliding his hands beneath her hips, he angled her up and held her in place as he thrust into her with escalating force, the tempo increasing, the friction growing hotter, until he shattered with pleasure.Скользнув руками по ее бедрам, он согнул ее ноги и удерживал по мере того, как его толчки нарастали, становились глубже, быстрее и слаще, пока он не содрогнулся от наслаждения.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Companies that try to "manage down" to direct every action from the center will simply not be able to move fast enough to deal with the tempo of the new economy.Компании, пытающиеся осуществить на практике концепцию управления «сверху вниз», направляя из центра каждый шаг на местах, просто не будут успевать поворачиваться в стремительном темпе новой экономики.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
It came at a time when industrialism was beginning its climactic forward surge, bringing with it a notable step up in the tempo of everyday life.Он возник в то время, когда индустриализм совершал мощный рывок к вершине, что привнесло заметные изменения в темп повседневной жизни.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
The audio signal, i.e. a voice of the singer, is amplified and then with the help of the processor 3 processed for reshaping, setting rhythm and tempo, and also for sorting tone of a high or low level.Аудиосигнал, т.е. голос исполнителя, усиливается, а затем с помощью процессора 3 обрабатывается для придания нужной формы, ритма и темпа, а также для селектирования тона высокого или низкого уровня.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Neither peace nor war in this generation can reverse its direction; though they may affect its tempo.Ни мир, ни война не могут повернуть направление этого процесса за время существования нашего поколения, хотя они могут отразиться на темпе его.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
The voice signals processor 3 is made and programmed to be able to adjust a pitch of tone, a rhythm, tempo, and delay of a sound, a level of an echo, artificial reverberation and loudness of performance.Процессор управления голосовыми сигналами 3 выполнен и запрограммирован с возможностью регулировки высоты тона, ритма и темпа, задержки звука и уровня эха и искусственной реверберации и громкости исполнения.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Another important quality is their skill in controlling the ball, even though they do tend to falter a bit if their opponents suddenly increase the tempo.Еще одно важное качество – умение контролировать мяч, правда, им это удается хуже, когда соперник резко взвинчивает темп.© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
The criterion for rejection involves a sharp deviation of the amplitude-tempo- ral parameters of the spike under analysis from the mean values (more than for 3 root-mean-square deviations).Критерием отбрасывания является резкое отклонение амплитудно-временных параметров анализируемого зубца от средних значений (более чем на 3 среднеквадратичных отклонения).http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
use one tempo only for the melodyИспользуйте для мелодии только один темпBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
a tempo
в прежнем темпе
tempo of mental processes
темп психических процессов
tempo of modern living
ритм современной жизни
tempo of modern living
темп современной жизни
at a higher / stepped-up tempo
ударно
tempo of action
темп боя
slow tempo
замедленный темп
tempo backflip
темповое сальто назад
tempo element
темповой элемент
tempo flic-flac
темповой фляк
tempo of execution
темп выполнения
tempo routine
темповое упражнение
accelerated tempo
ускорение темпов
tempo fluctuation
колебание темпа
tempo-turn
поворот на параллельных лыжах
Formas de palavra
tempo
noun
Singular | Plural | |
Common case | tempo | tempos, tempi |
Possessive case | tempo's | *tempos', *tempi's |