about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 10 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

table

['teɪbl] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. стол

      2. пища, стол; еда, кухня

      3. общество за столом

      1. плита, дощечка, доска

      2. доска для настольных игр

      3. скрижаль

      4. надпись на плите, дощечке

    1. таблица; расписание, табель

      1. плоская поверхность

      2. грань (драгоценного камня)

      3. горное плато, плоскогорье

    2. тех. стол (станка), планшайба, рольганг

    3. архит. карниз; поясок

  2. прил.

    1. столовый

      1. о предмете, приборе, используемом во время приёма пищи

      2. о продуктах, используемых для употребления в пищу, для приготовления пищи

    2. настольный

  3. гл.

      1. класть (что-л.) на стол

      2. оборудовать столами, ставить столы

      1. приглашать к столу

      2. предоставлять еду и ночлег (за плату)

      1. составлять таблицы, расписание; сводить в таблицу

      2. заносить (информацию) в таблицу

      1. брит. предлагать, выносить на обсуждение

      2. амер. откладывать в долгий ящик, класть под сукно

    1. карт. разыгрывать карту

    2. тех. соединять, скреплять шпонками

Law (En-Ru)

table

  1. стол

  2. вносить (предложение, резолюцию)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The Immediate window is filled with just the pertinent application data tables, and that's exactly what we need.
Окно Immediate но с именами только тех таблиц, которые имеют непосредственное отношение к приложению базы данных, что, собственно, и требовалось получить.
Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюки
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
In truth, you can substitute an entire JOIN of two tables anywhere you could otherwise place only a table name.
Действительно, можно заменить взятый в целом JOIN двух таблиц в любом месте, где можно поместить просто имя таблицы.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.
На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
It also establishes a relationship between a pair of tables.
Он также устанавливает связь между парой таблиц.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
Look for tables that are logically related and always used together, like the people who designed the Oracle data dictionary when they clustered all column-related information together.
Ищите таблицы, логически взаимосвязанные и используемые совместно, по примеру разработчиков словаря данных Oracle, кластеризовавших вместе всю информацию о столбцах.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
They sat about, but usually the boiling water-ers had a delicacy about using the tables and grouped themselves humbly on the ground.
Каждому находилось место, но обычно публика, довольствующаяся только кипятком, располагалась прямо на земле, из деликатности не претендуя на столики.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
If tables, column names, or business logic (or just about anything) changes, then only the stored procedure code needs to be updated, and no one else will need even to be aware that changes were made.
Если таблицы, имена столбцов, деловые правила (или что-то подобное) изменяются, обновлять приходится только код хранимой процедуры и ничего больше.
Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Форта, Бен
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Sams Publishing, 2004
Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Forta, Ben
© 2004 by Sams Publishing
Under the vaults of old chambers there are oak tables and heavy chairs with high carved backs. The walls of the restaurant are decorated with ornaments and frescoes, wall lamps are shaped as candlesticks with burning candles.
Под сводами старинных палат расставлены дубовые столы, тяжелые стулья с высокими резными спинками, стены расписаны узорами и фресками, настенные светильники выполнены в виде подсвечников со свечами.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
The tables show the budget structure according to the Russian law, the Krasnodar Krai law and the Sochi city assembly decision «On budget realization...».
В таблицах отражается структура бюджета в соответствии с законами Российской Федерации, Краснодарского края и решениями Городского совета города Сочи «Об исполнении бюджета...».
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
The report includes tables setting out flag State obligations in the United Nations Convention on the Law of the Sea, the United Nations Fish Stocks Agreement and a broad range of other international instruments.
В доклад включены таблицы, отражающие обязанности государств флага по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, Соглашению Организации Объединенных Наций о рыбных запасах и широкому кругу других международных документов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In any case who can argue against forensic inspectors needing to have skulls on their tables?
И еще, кто спорит – работа у судмедэкспертов такая, что черепа у них стоят на столах и всякий может с улицы зайти…
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
The tables were already laid under the trees; the samovars were smoking, and Vassily and Grigory, in their swallow-tails and white knitted gloves, were already busy with the tea-things.
Под деревьями уже стояли столы, дымили самовары, и около посуды уже хлопотали Василий и Григорий, в своих фраках и в белых вязаных перчатках.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
She walked back toward the rows of tables.
— Дония двинулась обратно в холл.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
Data in the tables are presented value± standard error.
Данные в таблицах представлены как среднее значение ± стандартная ошибка среднего.
Then the back-end database (the one with the tables) goes on a network share, while the front-end database is distributed to users and is run from their PCs.
Затем прикладная (или серверная) база данных (содержащая только таблицы) становится общедоступной по сети, а интерфейсная часть базы данных распространяется среди пользователей и работает на их компьютерах.
Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюки
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    таблицы

    Tradução adicionada por Альберт Хорошун
    1

Frases

actuarial tables
актуарные таблицы
input-output tables
сколько продукции одной промышленности требуется другой для получения последней единицы своего дохода
input-output tables
таблицы, содержащие информацию о том
logarithmic tables
таблицы логарифмов
mortality tables
статистические таблицы смертности
psychrometric tables
психрометрические таблицы
tables and graphs
таблицы и графики
tables of Karnaugh-Veitch
таблицы Карно-Вейча
ten tables
десять заповедей
time-service tables
таблицы срока службы
paschal tables
пасхалии
the tables
скрижаль
ballistic tables
баллистические таблицы стрельбы
appendix of tables
приложение в виде таблиц
bond values tables
таблицы стоимости облигаций

Formas de palavra

table

verb
Basic forms
Pasttabled
Imperativetable
Present Participle (Participle I)tabling
Past Participle (Participle II)tabled
Present Indefinite, Active Voice
I tablewe table
you tableyou table
he/she/it tablesthey table
Present Continuous, Active Voice
I am tablingwe are tabling
you are tablingyou are tabling
he/she/it is tablingthey are tabling
Present Perfect, Active Voice
I have tabledwe have tabled
you have tabledyou have tabled
he/she/it has tabledthey have tabled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tablingwe have been tabling
you have been tablingyou have been tabling
he/she/it has been tablingthey have been tabling
Past Indefinite, Active Voice
I tabledwe tabled
you tabledyou tabled
he/she/it tabledthey tabled
Past Continuous, Active Voice
I was tablingwe were tabling
you were tablingyou were tabling
he/she/it was tablingthey were tabling
Past Perfect, Active Voice
I had tabledwe had tabled
you had tabledyou had tabled
he/she/it had tabledthey had tabled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tablingwe had been tabling
you had been tablingyou had been tabling
he/she/it had been tablingthey had been tabling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tablewe shall/will table
you will tableyou will table
he/she/it will tablethey will table
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tablingwe shall/will be tabling
you will be tablingyou will be tabling
he/she/it will be tablingthey will be tabling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tabledwe shall/will have tabled
you will have tabledyou will have tabled
he/she/it will have tabledthey will have tabled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tablingwe shall/will have been tabling
you will have been tablingyou will have been tabling
he/she/it will have been tablingthey will have been tabling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tablewe should/would table
you would tableyou would table
he/she/it would tablethey would table
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tablingwe should/would be tabling
you would be tablingyou would be tabling
he/she/it would be tablingthey would be tabling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tabledwe should/would have tabled
you would have tabledyou would have tabled
he/she/it would have tabledthey would have tabled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tablingwe should/would have been tabling
you would have been tablingyou would have been tabling
he/she/it would have been tablingthey would have been tabling
Present Indefinite, Passive Voice
I am tabledwe are tabled
you are tabledyou are tabled
he/she/it is tabledthey are tabled
Present Continuous, Passive Voice
I am being tabledwe are being tabled
you are being tabledyou are being tabled
he/she/it is being tabledthey are being tabled
Present Perfect, Passive Voice
I have been tabledwe have been tabled
you have been tabledyou have been tabled
he/she/it has been tabledthey have been tabled
Past Indefinite, Passive Voice
I was tabledwe were tabled
you were tabledyou were tabled
he/she/it was tabledthey were tabled
Past Continuous, Passive Voice
I was being tabledwe were being tabled
you were being tabledyou were being tabled
he/she/it was being tabledthey were being tabled
Past Perfect, Passive Voice
I had been tabledwe had been tabled
you had been tabledyou had been tabled
he/she/it had been tabledthey had been tabled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tabledwe shall/will be tabled
you will be tabledyou will be tabled
he/she/it will be tabledthey will be tabled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tabledwe shall/will have been tabled
you will have been tabledyou will have been tabled
he/she/it will have been tabledthey will have been tabled

table

noun
SingularPlural
Common casetabletables
Possessive casetable'stables'