about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

surety

['ʃuərətɪ] , ['ʃɔː-] брит. / амер.

сущ.

  1. гарант, поручитель

  2. гарантия, залог, порука, поручительство, ручательство

Law (En-Ru)

surety

поручитель; поручительство

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

After the surety has discharged the obligation, the creditor shall be obliged to pass to the surety the documents, certifying the claim against the debtor, and to transfer to him the rights, securing this claim.
По исполнении поручителем обязательства кредитор обязан вручить поручителю документы, удостоверяющие требование к должнику, и передать права, обеспечивающие это требование.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Conditions of surety for fulfillment of obligations on mortgage-backed bonds
Условия обеспечения исполнения обязательств по облигациям с ипотечным покрытием
© IDGC of the South
© МРСК Юга
The surety shall also have the right to claim that the debtor pay the interest on the amount of money, paid up to the creditor, and recompense the other losses, which he has borne in connection with the liability for the debtor.
Поручитель также вправе требовать от должника уплаты процентов на сумму, выплаченную кредитору, и возмещения иных убытков, понесенных в связи с ответственностью за должника.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Including total amount of third parties' obligations secured by the Issuer (in the form of pledge or surety, among the others), rub.
в том числе общая сумма обязательств третьих лиц, по которым эмитент предоставил третьим лицам обеспечение, в том числе в форме залога или поручительства, руб.
© IDGC of the South
© МРСК Юга
The guarantor’s net profit according to the relevant section of accounting reports must exceed the surety by no less than three times and the guarantor’s net profit must be more than 100 million Rubles;
чистая прибыль поручителя, указанная в соответствующем разделе бухгалтерской отчетности, должна превышать не менее чем в три раза размер поручительства или размер чистой прибыли поручителя должен составлять более чем сто миллионов рублей;
"Of a surety, you are as deeply engaged as I."
— Ты замешан в этом деле не меньше меня.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
How the surety of it kind of... invades your head.
Ощущение такое, будто кто‑то залезает в твою голову.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
And he shall surety me.
Порукой будет мне.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Again, if x is a temporary assigned only once, this condition is surety satisfied and need not be checked.
Если х представляет собой временную переменную, присвоение которой выполняется только один раз, это условие выполняется и его можно не проверять.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
The contract of surety shall be legalized in written form.
Договор поручительства должен быть совершен в письменной форме.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
'May our wives, the women of the Otomie, rest softly in the Houses of the Sun, for of a surety they teach us how to die.'
— Пусть наши жены покоятся с миром в Обиталище Солнца! — взывал он. — Женщины показали нам, как нужно умирать?
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
If Ivanhoe ever returns from Palestine, I will be his surety that he meets you.”
Но если Айвенго когда-либо вернется из Палестины, я вам ручаюсь, что он будет драться с вами.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Signatures on a document that includes a Purchase and Sale Agreement and a surety bond(s) shall simultaneously be deemed as signatures on behalf of the parties to the Purchase and Sale Agreement and surety bond(s).
Подписи под документом, содержащим договор купли-продажи и договор(ы) поручительства, являются одновременно подписями от имени сторон договора купли-продажи и договора(ов) поручительства.
© Фондовая биржа РТС, 1995-2010
Besides, he needed the surety of Guenhwyvar, the nonjudgmental companionship.
Кроме того, ему были необходимы надежность Гвенвивар и ее неоспоримая преданность.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Shall be my surety; fore whose throne 'tis needful,
Да будет мне: перед его престолом
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993

Adicionar ao meu dicionário

surety1/3
'ʃuərətɪ; 'ʃɔː-Substantivoгарант; поручитель

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    поручитель

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    гарант

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Frases

bail surety
поручительство под залог
be surety
быть поручителем
co-surety
сопоручитель
co-surety
сопоручительство
discharge of surety
освобождение поручителя от ответственности
exoneration of surety
освобождение от поручительства
joint surety
совместное поручительство
joint surety
совместный поручитель
justification of surety
обоснование поручительства
surety bond
обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд
surety company
компания-гарант
surety insurance
страхование на случай нарушения обязательства
surety of good behaviour
поручительство в обеспечение хорошего поведения
surety of the peace
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей
surety for a bill
авалист

Formas de palavra

surety

noun
SingularPlural
Common casesuretysureties
Possessive casesurety'ssureties'