sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
supremely
[s(j)uː'priːmlɪ]
нареч.
в высшей степени, в высшей мере
Exemplos de textos
It has made my mother supremely happy.Это совсем осчастливило мою мать.O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / ПризракПризракГенри, О.A Ghost of a ChanceO.Henry
The wooden Midshipman at the Instrument-maker's door, like the hard-hearted little Midshipman he was, remained supremely indifferent to Walter's going away, even when the very last day of his sojourn in the back parlour was on the decline.Деревянный Мичман у двери мастера судовых инструментов, как и подобало такому жестокосердному маленькому мичману, оставался вполне равнодушным к отъезду Уолтера, даже тогда, когда самый последний день его пребывания в задней гостиной был на исходе.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
They formed one sole, supremely lovely being.Они как будто составляли одно существо, прекрасное в своей сияющей красоте.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"I can't believe you did this," I hissed at Gabe. She looked supremely unconcerned.— Я тебе это припомню, — прошипела я, в то время как Гейб изо всех сил делала вид, будто она тут ни при чем.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
Mrs. Grundy rules as supremely over the workers as she does over the bourgeoisie; but in the case of the workers, the one thing she does not frown upon is the public-house.Миссис Грэнди так же властно диктует свои правила рабочим, как и буржуа; однако, когда дело касается пива, она смотрит сквозь пальцы на пристрастие рабочих к питейным заведениям.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
I’d taken to automatically answering my cell and home phone “Miranda Priestly’s office,” which was supremely embarrassing when it was anyone except my parents or Lily.– Я часто отвечала по сотовому и по домашнему телефону: «Офис Миранды Пристли», – и испытывала крайнюю неловкость, когда звонил кто-нибудь, кроме родителей и Лили.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
The distinctive voice of Lord Admiral Cornelius von Ravensburg, dipped and supremely confident, commanding and autocratic, echoed round the command deck of the Macharius, and round every deck level of every ship in the Imperial formation.С борта «Божественного права» уверенным и насмешливым голосом говорил лорд-адмирал Корнелий фон Равенсбург.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
This man was a being supremely adapted to make his way through multitudes of men.Этот человек, кажется, самой природой создан для того, чтобы пробивать себе дорогу в толпе.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
It is the figure of a woman, supremely handsome, who, turning away, but with her face addressed to the spectator, flashes her proud glance upon him.На картине изображена женщина, замечательно красивая, которая, повернувшись спиной к зрителю, но обратив к нему лицо, бросает на него горделивый взгляд.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Now I WAS, I said to myself, face to face with the elements, and for much of the rest of the day, while I fought my weakness, I could consider that I had been supremely rash.«Теперь, — сказала я себе, — я одна лицом к лицу со стихиями», — и весь этот день, стараясь побороть свою слабость, я только и думала, как я могла быть такой опрометчивой.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, Henri
With those lofty proposals in mind and imbued with faith and hope, they signed the supremely important document "Procedure for the establishment of a firm and lasting peace in Central America".Преследуя эти высокие цели правительства центральноамериканских стран, преисполненные веры и надежды, подписали исторический документ, озаглавленный "Пути установления прочного и стабильного мира в Центральной Америке".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
Adicionar ao meu dicionário
supremely
s(j)uː'priːmlɪAdvérbioв высшей степени; в высшей мере
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!