sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
summon
гл.
= summon up вызвать, позвать
вызывать в суд
требовать исполнения (чего-л.)
созывать (собрание)
собирать, призывать, мобилизовывать (волю, силы и т. п.)
Law (En-Ru)
summon
созывать
вызывать; вручать приказ о явке в суд
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Try as she might to intensify that longing, summon it to her aid, lean on it, the feeling of distaste only grew stronger.Теперь она старалась вспомнить как можно явственнее свою тогдашнюю мечту, воскресить ее, опереться на нее. Тщетно. Ощущение неприязни было сильнее.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Send the heralds forth! Let them summon all who dwell nigh!Разошли глашатаев по столице и ближним весям.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
She did not even summon Pyotr Stepanovitch (he seemed to avoid her; I saw him in the refreshment-room, he was extremely lively).Она даже не подзывала к себе и Петра Степановича (тот, кажется, и сам ее избегал; я видел его в буфете, он был чрезмерно весел).Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And when He has done with all of them, then He will summon us.И когда уже кончит над всеми, тогда возглаголет и нам:Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
"OK, you won today, jerk," he said in the best Venetian dialect he could summon at that hour.— Ладно, сегодня твоя взяла, хлюст ты этакий, — произнес он на отличном венецианском диалекте, что было ему совсем не легко в столь ранний час.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
But it sought the fire again as soon as he released it; and remained, addressed towards the flickering blaze, until the nurse appeared, to summon him to bed.Но оно снова обратилось к камину, как только он его освободил, и не отрывалось от колеблющегося пламени, покуда не пришла нянька укладывать мальчика спать.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
"From the west I summon water and ask that you wash this circle in compassion, that the light of the full moon can be used to bestow healing to our group as well as understanding. "— С запада я призываю Воду и молю ее пролить на этот круг сочувствие, дабы свет полной луны даровал нашему сообществу силы исцеления и понимания.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
And so, although I firmly believe in non-action, I thought that in this case I might as well forge the second link of a chain of cause and effect, and I advised my daughter to summon you.И хотя я твердо верю в силу бездействия, на сей раз решил, что все таки могу выковать и второе звено этой цепи причин и следствий, поэтому посоветовал своей дочери обратиться к вам.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
He dragged himself up the stairs; his feet seemed unwilling to carry him; and outside the door he lingered for a long time, trying to summon up courage to go in.Он едва втащился по лестнице, ноги отказывались ему служить, и, прежде чем войти, долго стоял у дверей, собираясь с силами.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
“Call on them again, valiant Baron,” said the hag, with a smile of grisly mockery; “summon thy vassals around thee, doom them that loiter to the scourge and the dungeon— Ну-ка, позови их еще, доблестный барон, — молвила старуха со злобной усмешкой, — созывай своих вассалов, пригрози им за промедление кнутом и тюрьмой.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
"Go, summon me," I roared, "go at once, this very minute, this very second!— Иди! Проси! — заревел я, — иди сейчас, сию минуту, сию секунду!Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
He had not been feeling amorous, but with a free morning before him, there was no reason why he could not summon some enthusiasm.Он не был настроен на амурные дела, но, поскольку утро выдалось свободное, подумал, что, может быть, воодушевление придет.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
I must summon Rochecliffe and Joceline."Я пойду позову Рочклифа и Джослайна.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
The dead are obeying the call - they are with us - they are amongst us - they arise in their bodily frames - they come to summon us!"Мертвецы повинуются ее гласу! Они с нами… Он и среди нас… Встают в своем телесном образе… Идут звать нас на суд!Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Her magnanimity provoked his tears: he wept wildly, kissing her supporting hands, and yet could not summon courage to speak out.Ее великодушие вызвало у него слезы: он плакал навзрыд, целуя ее руки, поддерживавшие его, и все же не мог набраться храбрости и рассказать.Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
issue a summon
вызвать
summon a witness
вызывать свидетеля
summon an assembly
созывать собрание
summon as a witness
вызывать в суд в качестве свидетеля
summon to appear
требование о явке
summon up
воскрешать в памяти
summon up
вызывать
summon up
заставлять появляться
summon up
мобилизовать
summon up
призывать
summon up
собирать
to summon a counsel
вызывать адвоката
summon up
набираться
summon up courage
храбриться
summon to appear
вызывать
Formas de palavra
summon
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | summoned |
Imperative | summon |
Present Participle (Participle I) | summoning |
Past Participle (Participle II) | summoned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I summon | we summon |
you summon | you summon |
he/she/it summons | they summon |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am summoning | we are summoning |
you are summoning | you are summoning |
he/she/it is summoning | they are summoning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have summoned | we have summoned |
you have summoned | you have summoned |
he/she/it has summoned | they have summoned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been summoning | we have been summoning |
you have been summoning | you have been summoning |
he/she/it has been summoning | they have been summoning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I summoned | we summoned |
you summoned | you summoned |
he/she/it summoned | they summoned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was summoning | we were summoning |
you were summoning | you were summoning |
he/she/it was summoning | they were summoning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had summoned | we had summoned |
you had summoned | you had summoned |
he/she/it had summoned | they had summoned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been summoning | we had been summoning |
you had been summoning | you had been summoning |
he/she/it had been summoning | they had been summoning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will summon | we shall/will summon |
you will summon | you will summon |
he/she/it will summon | they will summon |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be summoning | we shall/will be summoning |
you will be summoning | you will be summoning |
he/she/it will be summoning | they will be summoning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have summoned | we shall/will have summoned |
you will have summoned | you will have summoned |
he/she/it will have summoned | they will have summoned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been summoning | we shall/will have been summoning |
you will have been summoning | you will have been summoning |
he/she/it will have been summoning | they will have been summoning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would summon | we should/would summon |
you would summon | you would summon |
he/she/it would summon | they would summon |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be summoning | we should/would be summoning |
you would be summoning | you would be summoning |
he/she/it would be summoning | they would be summoning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have summoned | we should/would have summoned |
you would have summoned | you would have summoned |
he/she/it would have summoned | they would have summoned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been summoning | we should/would have been summoning |
you would have been summoning | you would have been summoning |
he/she/it would have been summoning | they would have been summoning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am summoned | we are summoned |
you are summoned | you are summoned |
he/she/it is summoned | they are summoned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being summoned | we are being summoned |
you are being summoned | you are being summoned |
he/she/it is being summoned | they are being summoned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been summoned | we have been summoned |
you have been summoned | you have been summoned |
he/she/it has been summoned | they have been summoned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was summoned | we were summoned |
you were summoned | you were summoned |
he/she/it was summoned | they were summoned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being summoned | we were being summoned |
you were being summoned | you were being summoned |
he/she/it was being summoned | they were being summoned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been summoned | we had been summoned |
you had been summoned | you had been summoned |
he/she/it had been summoned | they had been summoned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be summoned | we shall/will be summoned |
you will be summoned | you will be summoned |
he/she/it will be summoned | they will be summoned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been summoned | we shall/will have been summoned |
you will have been summoned | you will have been summoned |
he/she/it will have been summoned | they will have been summoned |