sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
subsistence allowance
сущ.; брит.
аванс
суточные
AmericanEnglish (En-Ru)
subsistence allowance
командировочные мн
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The Board noted that a total amount of $5,460,188.03 was initially alleged to have been overpaid by the Mission to 1,425 military observers between May 1991 and September 1996 in respect of mission subsistence allowance.Комиссия отметила, что первоначально предполагалось, что Миссия переплатила 1425 военным наблюдателям в течение периода с мая 1991 года по сентябрь 1996 года суточные участников миссии на общую сумму 5 460 188,03 долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Salaries, mission subsistence allowance and travel of 10 personnel on contract from the International Computing Centre and 10 contractors providing communication and information technology support.Оклады, суточные участников миссии и путевые расходы 10 сотрудников по контрактам из Международного вычислительного центра и 10 других сотрудников по контрактам, оказывающих услуги в области связи и информационной технологии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
Audit of the establishment and management of mission subsistence allowance ratesПрактика установления и регулирования ставок суточных участников миссии© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Follow-up review of mission subsistence allowance ratesПоследующий обзор ставок суточных участников миссии© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Mission subsistence allowance for Field Service personnel included under common staff costs in previous periods has now been included under this heading because of a reclassification of this allowance in 1990.Суточные персонала полевой службы, которые в предыдущие периоды включались в общие расходы по персоналу, в настоящее время проводятся по данной статье в результате реклассификации этих суточных в 1990 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Travel and/or daily subsistence allowance to cover the participation of experts shall be financed from the regular budget in accordance with established rules;Путевые расходы и/или суточные, связанные с участием экспертов, финансируются из регулярного бюджета в соответствии с установленными правилами;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Staff attendance database (Matrix): database to enter leave records, calculate annual leave, mission subsistence allowance and sick leave balances for mission personnel.База данных по присутствию сотрудников на рабочем месте ("Matrix"): база данных для регистрации информации об отпусках, расчете ежегодного отпуска, учете суточных участникам миссии и остатков отпускных дней по болезни для персонала миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
The mission subsistence allowance was revised downwards to $50 per day from the previous $60 per day in respect of the seven orderlies.Ставка суточных участников миссии была пересмотрена в сторону понижения до 50 долл. США в день с прежнего уровня 60 долл. США в день для семи дежурных.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010
The unspent balance was offset in part by additional requirements for mission subsistence allowance due to longer overlaps during rotation.Однако этот неиспользованный остаток частично сократился в результате возникновения дополнительных потребностей по статье «Суточные участников миссии» из-за более продолжительных, чем предусматривалось, сроков передачи дел при замене наблюдателей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011
The estimated resource requirements reflect a 3 per cent delayed deployment factor applied to the computation of mission subsistence allowance costs.3-процентного коэффициента учета задержки с развертыванием, применявшегося при исчислении расходов на выплату суточных участникам Миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
At the request of the Secretary-General, the Office of Internal Oversight Services, during February and May 1998, conducted a review of mission subsistence allowance overpayments by UNIKOM between 1991 and 1996.По просьбе Генерального секретаря в феврале и мае 1998 года Управление служб внутреннего надзора провело проверку по вопросу о переплате суточных участников миссии в ИКМООНН в период с 1991 по 1996 год.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Copies of work schedules (as previously approved by the Defence Counsel Management Section) for all daily subsistence allowance claims;копии планов работы, предварительно одобренные Секцией по делам адвокатов защиты, в отношении всех требований на оплату суточных;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Committee would appreciate receiving further information on this issue, including on mission subsistence allowance.Комитет был бы признателен за получение дальнейшей информации по этому вопросу, в том числе в отношении суточных участников миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions expressed concern that the amount of overpayment of mission subsistence allowance by UNIKOM had been revised several times in various reports of the Secretary-General.Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам выразил обеспокоенность по поводу того, что сумма переплаты суточных участников миссии в ИКМООНН несколько раз пересматривалась в различных докладах Генерального секретаря.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 24 trips during 2004.Эта сумма включает стоимость авиабилетов, суточные и терминальные расходы из расчета 24 поездки в 2004 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
daily subsistence allowance
суточные
mission subsistence allowance
суточные участников миссии