about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

The stones of its wall were carved with thousands of overlapping faces.
На камнях стены вырезали множество накладывающихся друг на друга лиц.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Through a little pipe of hemlock stuck there by some unknown benefactor, water was running in a thin trickle from a low hill, put together by nature of huge monstrous stones.
Из холма, склеенного природой из громадных, уродливых камней, сквозь трубочку из болиголова, вставленную каким-то неведомым благодетелем, тонкой струйкой бежала вода.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
"To my thinking, you with all your virtues are not worth the little finger of that unfortunate girl at whom you throw stones."
- А по-моему, так вы, со всеми вашими достоинствами, не стоите мизинца этой несчастной девушки, в которую вы камень бросаете.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
These red-painted bricks, these imitation gray stones, have seen heartbreaking things but don't know it.
Эти выкрашенные красной краской кирпичи, эти серые облицовочные плиты «под натуральный камень», сами того не сознавая, не раз становились свидетелями многих душераздирающих сцен.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
5 July 2000 — At 15:50 hours some 60 individuals from the Lebanese side of the border attacked a group of the Israeli Defence Forces (IDF) on the Israeli side, just south of the Phatma Gate, with a barrage of stones.
5 июля 2000 года — в 15 ч. 50 м. около 60 человек с ливанской стороны границы совершили нападение на группу солдат Израильских сил обороны (ИДФ) на израильской стороне непосредственно к югу от пропускного пункта Фатма, забросав их градом камней.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'In another hour he will still be on the stones there, giving himself a stomach-ache.
– Через час он все еще будет стоять на коленях, на каменном полу, пока у него не начнутся колики.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The small stones clicked and crunched beneath his shoes.
Мелкие камешки хрустели под ногами.
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
Both sides threw stones incessantly. Many of the group had their pockets full too.
С обеих сторон началась непрерывная перестрелка, у многих в группе тоже оказались в кармане заготовленные камни.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
A castle, as you know, is, a kind of mountain of stones--a dreadful, almost an impossible, labour!
Замок известно что: это целая гора камней. Работа ужасная, невозможная!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Lucina turned and bent, tugging a metal pan off the hot stones in the bottom of the oven with the bowl of the ladle.
Люсина склонилась над печью и с усилием вытянула металлический противень с раскаленных камней, зацепив его чашкой черпака.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
The stones were proof enough, and the pendant... and Ildran's presence, gone at last.
Но мешочек с камнями был реальным доказательством, и талисман освободил ее от влияния Ильдрана.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
In the Straits of Magellan, mousse masses with sand, gravel and stones ('moussecrete') hardened into asphalt pavements, exceptionally up to 400 m wide.
В проливе Магеллана массы пены, перемешавшись с песком, гравием и камнями ("пенобетон"), затвердев, превратились в асфальтовые покрытия, в отдельных случаях до 400 метров шириной.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
They walked on, sometimes stumbling over broken paving-stones, sometimes groping with their feet for kerbs that weren't there; for the plunging about of the searchlights, the sudden appearance and disappearance of shadows, was disorientating.
Они шли, спотыкаясь о развороченную брусчатку, нащупывая ногой несуществующие бордюры, – с толку сбивало мельканье теней от шарящих по небу прожекторов.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
The clashes moved from the cemetery to Isawiyah district in East Jerusalem, as protesters threw stones and sought cover behind cars.
Столкновения начались на кладбище и затем переместились в район Иссавии в Восточном Иерусалиме, когда протестующие начали бросать камни, прячясь за машинами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Their was no flint or chert to be had on the island, but a primitive spell made sparks fly when you rubbed two ordinary stones together.
На острове не нашлось ни кремня, ни огнива, но с помощью примитивных заклинаний удавалось извлечь искру, потерев друг о друга два обычных камня.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Камни

    Tradução adicionada por madino4ka737
    0

Frases

break stones
выполнять тяжелую работу
break stones
зарабатывать на жизнь тяжелым трудом
grabbed stones
вынутая порода
grabbed stones
вынутый грунт
layer of broken stones
щебеночный слой
pitching stones
каменное основание
stocks and stones
бесчувственные люди
stocks and stones
неодушевленные предметы
paving blocks / stones
брусчатка
formation of stones
образование камней
break stones
выполнять тяжёлую работу
break stones
зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
damage by falling stones
повреждение падающими камнями
living stones
живые камни
paving stones
каменные плиты

Formas de palavra

stone

verb
Basic forms
Paststoned
Imperativestone
Present Participle (Participle I)stoning
Past Participle (Participle II)stoned
Present Indefinite, Active Voice
I stonewe stone
you stoneyou stone
he/she/it stonesthey stone
Present Continuous, Active Voice
I am stoningwe are stoning
you are stoningyou are stoning
he/she/it is stoningthey are stoning
Present Perfect, Active Voice
I have stonedwe have stoned
you have stonedyou have stoned
he/she/it has stonedthey have stoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stoningwe have been stoning
you have been stoningyou have been stoning
he/she/it has been stoningthey have been stoning
Past Indefinite, Active Voice
I stonedwe stoned
you stonedyou stoned
he/she/it stonedthey stoned
Past Continuous, Active Voice
I was stoningwe were stoning
you were stoningyou were stoning
he/she/it was stoningthey were stoning
Past Perfect, Active Voice
I had stonedwe had stoned
you had stonedyou had stoned
he/she/it had stonedthey had stoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stoningwe had been stoning
you had been stoningyou had been stoning
he/she/it had been stoningthey had been stoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stonewe shall/will stone
you will stoneyou will stone
he/she/it will stonethey will stone
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stoningwe shall/will be stoning
you will be stoningyou will be stoning
he/she/it will be stoningthey will be stoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stonedwe shall/will have stoned
you will have stonedyou will have stoned
he/she/it will have stonedthey will have stoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stoningwe shall/will have been stoning
you will have been stoningyou will have been stoning
he/she/it will have been stoningthey will have been stoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stonewe should/would stone
you would stoneyou would stone
he/she/it would stonethey would stone
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stoningwe should/would be stoning
you would be stoningyou would be stoning
he/she/it would be stoningthey would be stoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stonedwe should/would have stoned
you would have stonedyou would have stoned
he/she/it would have stonedthey would have stoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stoningwe should/would have been stoning
you would have been stoningyou would have been stoning
he/she/it would have been stoningthey would have been stoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am stonedwe are stoned
you are stonedyou are stoned
he/she/it is stonedthey are stoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being stonedwe are being stoned
you are being stonedyou are being stoned
he/she/it is being stonedthey are being stoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been stonedwe have been stoned
you have been stonedyou have been stoned
he/she/it has been stonedthey have been stoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was stonedwe were stoned
you were stonedyou were stoned
he/she/it was stonedthey were stoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being stonedwe were being stoned
you were being stonedyou were being stoned
he/she/it was being stonedthey were being stoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been stonedwe had been stoned
you had been stonedyou had been stoned
he/she/it had been stonedthey had been stoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stonedwe shall/will be stoned
you will be stonedyou will be stoned
he/she/it will be stonedthey will be stoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stonedwe shall/will have been stoned
you will have been stonedyou will have been stoned
he/she/it will have been stonedthey will have been stoned

stone

noun
SingularPlural
Common casestonestones
Possessive casestone'sstones'

stones

noun, plural
Plural
Common casestones
Possessive case*stones'